Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så spredte Herren dem derfra over hele jorden, og de holdt op med å bygge på byen. Dansk (1917 / 1931) Da spredte HERREN dem fra det Sted ud over hele Jorden, og de opgav at bygge Byen. Svenska (1917) Och så spridde HERREN dem därifrån ut över hela jorden, så att de måste upphöra att bygga på staden. King James Bible So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. English Revised Version So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Bibelen Kunnskap Treasury Lord. 1 Mosebok 11:4,9 1 Mosebok 49:7 5 Mosebok 32:8 Lukas 1:51 upon. 1 Mosebok 10:25,32 Lenker 1 Mosebok 11:8 Interlineært • 1 Mosebok 11:8 flerspråklig • Génesis 11:8 Spansk • Genèse 11:8 Fransk • 1 Mose 11:8 Tyske • 1 Mosebok 11:8 Chinese • Genesis 11:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 11 …7La oss da stige ned der og forvirre deres tungemål, så den ene ikke forstår den andres tungemål! 8Så spredte Herren dem derfra over hele jorden, og de holdt op med å bygge på byen. 9Derfor kalte de den Babel; for der forvirret Herren hele jordens tungemål, og derfra spredte Herren dem ut over hele jorden. Kryssreferanser Lukas 1:51 Han gjorde veldig verk med sin arm, han adspredte dem som var overmodige i sitt hjertes tanke; 1 Mosebok 11:4 Så sa de: Kom, la oss bygge oss en by med et tårn som når op til himmelen, og gjøre oss et navn, så vi ikke skal spres over hele jorden! Salmenes 92:9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt. |