Parallell Bibelvers Norsk (1930) For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt. Dansk (1917 / 1931) Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender gaar under, alle Udaadsmænd spredes! Svenska (1917) Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda. King James Bible For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. English Revised Version For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. Bibelen Kunnskap Treasury for Salmenes 21:8,9 Salmenes 37:20 Salmenes 68:1,2 Salmenes 73:27 Salmenes 89:10 Dommernes 5:31 Dommernes 19:27 2 Tessalonikerne 1:7-9 Scattered Salmenes 1:4 Salmenes 59:11 Salmenes 68:30 3 Mosebok 26:33 4 Mosebok 10:35 5 Mosebok 28:64 Esaias 17:13 Esekiel 5:12 Matteus 7:23 Lukas 21:24 Lenker Salmenes 92:9 Interlineært • Salmenes 92:9 flerspråklig • Salmos 92:9 Spansk • Psaume 92:9 Fransk • Psalm 92:9 Tyske • Salmenes 92:9 Chinese • Psalm 92:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 92 …8Men du er høi til evig tid, Herre! 9For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt. 10Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje. … Kryssreferanser 1 Mosebok 11:8 Så spredte Herren dem derfra over hele jorden, og de holdt op med å bygge på byen. Dommernes 5:31 Måtte alle dine fiender omkomme således, Herre, og de som elsker ham, være som solen når den går frem i sin kraft! - Og landet hadde ro i firti år. Salmenes 37:20 For de ugudelige skal gå til grunne og Herrens fiender som engenes blomsterskrud; de skal forsvinne, som røk skal de forsvinne. Salmenes 45:5 Dine piler er hvesset - folkeferd faller under dig - de trenger inn i hjertet på kongens fiender. Salmenes 68:1 Til sangmesteren; av David; en salme, en sang. (2) Gud reiser sig, hans fiender spredes, og de som hater ham, flyr for hans åsyn. Salmenes 89:10 Du har sønderknust Rahab* som en ihjelslått; med din styrkes arm har du spredt dine fiender. |