Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dine piler er hvesset - folkeferd faller under dig - de trenger inn i hjertet på kongens fiender. Dansk (1917 / 1931) Dine Pile er hvæssede, Folkeslag falder for din Fod, Kongens Fjender rammes i Hjertet. Svenska (1917) Skarpa äro dina pilar; folk skola falla för dig; konungens fiender skola träffas i hjärtat. King James Bible Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee. English Revised Version Thine arrows are sharp; the peoples fall under thee; they are in the heart of the king's enemies. Bibelen Kunnskap Treasury Thine Salmenes 21:12 Salmenes 38:2 4 Mosebok 24:8 Sakarias 9:13,14 sharp Salmenes 2:1-9 Lukas 19:42-44 Lukas 20:18,19 Apostlenes-gjerninge 2:37,41 Apostlenes-gjerninge 5:33 Apostlenes-gjerninge 7:54 people Salmenes 22:27 Salmenes 66:3,4 Apostlenes-gjerninge 4:4 Apostlenes-gjerninge 5:14 Apostlenes-gjerninge 6:7 Romerne 15:18,19 Lenker Salmenes 45:5 Interlineært • Salmenes 45:5 flerspråklig • Salmos 45:5 Spansk • Psaume 45:5 Fransk • Psalm 45:5 Tyske • Salmenes 45:5 Chinese • Psalm 45:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 45 …4Og i din herlighet fare du seierrik frem for sannhets og rettferdig saktmodighets skyld! Og din høire hånd skal lære dig forferdelige storverk. 5Dine piler er hvesset - folkeferd faller under dig - de trenger inn i hjertet på kongens fiender. 6Din trone, Gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav. … Kryssreferanser 4 Mosebok 24:8 Gud førte ham ut av Egypten; styrke har han som en villokse; han skal fortære hedningefolkene som står ham imot, og knuse deres ben og gjennembore dem med sine piler. 5 Mosebok 32:23 Jeg vil samle ulykker over dem; alle de piler jeg har, vil jeg bruke imot dem. 2 Samuel 18:14 Da sa Joab: Jeg kan ikke stå her med dig og hefte mig bort. Og han tok tre kastespyd i sin hånd og støtte dem i Absaloms hjerte, mens han ennu hang levende midt i terebinten. Salmenes 7:13 og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende. Salmenes 18:14 Og han utsendte sine piler og spredte dem* omkring - lyn i mengde og forvirret dem. Salmenes 92:9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt. Salmenes 120:4 Voldsmannens skarpe piler og glør av gyvelbusken*. Esaias 5:28 Fiendens piler er hvesset, og alle hans buer spent; hans hesters hover kan lignes med flintesten, og hans vognhjul er som stormvinden. Esaias 7:13 Da sa han: Hør da, I av Davids hus! Er det eder for lite å trette mennesker siden I også tretter min Gud*? |