Salmenes 21:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.

Dansk (1917 / 1931)
thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.

Svenska (1917)
Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.

King James Bible
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.

English Revised Version
For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them.
Bibelen Kunnskap Treasury

therefore

Salmenes 9:3
fordi mine fiender viker tilbake, faller og omkommer for ditt åsyn.

Salmenes 44:10
Du lar oss vike tilbake for fienden, og våre avindsmenn tar sig bytte.

Salmenes 56:9
Da skal mine fiender vende tilbake, på den dag jeg roper; dette vet jeg at Gud er med mig.

make.

Jobs 7:20
Har jeg syndet, hvad ondt gjorde jeg da mot dig, du menneskevokter? Hvorfor har du gjort mig til skive for dig, så jeg er mig selv til byrde?

Jobs 16:12,13
Jeg levde i ro; da sønderbrøt han mig, han grep mig i nakken og sønderknuste mig, han satte mig op til skive for sig. …

Klagesangene 3:12
Han spente sin bue og stilte mig op til mål for sin pil.

back [heb.

Salmenes 7:13
og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende.

Salmenes 18:14
Og han utsendte sine piler og spredte dem* omkring - lyn i mengde og forvirret dem.

Salmenes 64:7
Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.

Lenker
Salmenes 21:12 InterlineærtSalmenes 21:12 flerspråkligSalmos 21:12 SpanskPsaume 21:12 FranskPsalm 21:12 TyskeSalmenes 21:12 ChinesePsalm 21:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 21
11For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget. 12For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. 13Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Kryssreferanser
2 Mosebok 23:27
Redsel for mig vil jeg sende foran dig og forvirre alle de folk du kommer til, og jeg vil la alle dine fiender flykte for dig.

Salmenes 7:12
Dersom han* ikke vender om, så hvesser han** sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdig

Salmenes 7:13
og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende.

Salmenes 18:40
Og mine fiender lar du vende mig ryggen, og mine avindsmenn utrydder jeg.

Salmenes 21:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden