Parallell Bibelvers Norsk (1930) Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk. Dansk (1917 / 1931) HERRE, staa op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk! Svenska (1917) Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft. King James Bible Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power. English Revised Version Be thou exalted, O LORD, in thy strength: so will we sing and praise thy power. Bibelen Kunnskap Treasury Be thou Salmenes 18:46 Salmenes 46:10 Salmenes 57:5,11 Salmenes 72:18,19 Salmenes 113:5 1 Krønikebok 29:11 Jobs 9:19 Matteus 6:10 Matteus 6:13 Apenbaring 11:17 so will Salmenes 58:10,11 Apenbaring 15:3,4 Apenbaring 16:5-7 Apenbaring 18:20 Apenbaring 19:1-6 Lenker Salmenes 21:13 Interlineært • Salmenes 21:13 flerspråklig • Salmos 21:13 Spansk • Psaume 21:13 Fransk • Psalm 21:13 Tyske • Salmenes 21:13 Chinese • Psalm 21:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 21 …12For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. 13Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk. Kryssreferanser Salmenes 59:16 Men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød. Salmenes 81:1 Til sangmesteren, efter Gittit*; av Asaf. |