Jobs 16:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg levde i ro; da sønderbrøt han mig, han grep mig i nakken og sønderknuste mig, han satte mig op til skive for sig.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg leved i Fred, saa knuste han mig, han greb mig i Nakken og sønderslog mig; han stilled mig op som Skive,

Svenska (1917)
Jag satt i god ro, då krossade han mig; han grep mig i nacken och slog mig i smulor. Han satte mig upp till ett mål för sina skott;

King James Bible
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

English Revised Version
I was at ease, and he brake me asunder; yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: he hath also set me up for his mark.
Bibelen Kunnskap Treasury

at ease

Jobs 1:2,3
Han fikk syv sønner og tre døtre, …

Jobs 3:26
Jeg har ikke fred, ikke ro, ikke hvile - det kommer alltid ny uro.

Jobs 29:3,18,19
da hans lampe skinte over mitt hode, da jeg ved hans lys vandret gjennem mørket, …

broken me

Jobs 4:10
Løvens brøl og dens fryktelige røst hørtes ikke lenger, og ungløvenes tenner blev knust.

Salmenes 44:19
så du skulde sønderknuse oss der hvor sjakaler bor, og dekke oss med dødsskygge.

Klagesangene 3:4
Han lot mitt kjøtt og min hud fortæres; han knuste mine ben.

Matteus 21:44
Og den som faller på denne sten, han skal knuses, men den som den faller på, ham skal den smuldre til støv.

by my neck

Jobs 15:26
stormet frem mot ham med opreist nakke, med sine skjolds tette tak,

Romerne 16:4
de som har våget sitt eget liv for mitt, og som ikke alene jeg takker, men også alle menigheter av hedningene,

shaken

Klagesangene 3:11
Mine veier gjorde han til avveier, han sønderrev mig og ødela mig.

Esekiel 29:7
når de* tar dig** ved ditt håndfang, så knekkes du og kløver skulderen på dem alle, og når de støtter sig på dig, brytes du i stykker og får lendene på dem alle til å vakle.

set me up

Jobs 7:12,20
Er jeg et hav eller et havuhyre, siden du setter vakt over mig? …

Klagesangene 3:12
Han spente sin bue og stilte mig op til mål for sin pil.

Lenker
Jobs 16:12 InterlineærtJobs 16:12 flerspråkligJob 16:12 SpanskJob 16:12 FranskHiob 16:12 TyskeJobs 16:12 ChineseJob 16:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 16
11Gud gir mig i urettferdige folks vold og styrter mig i ugudelige menneskers hender. 12Jeg levde i ro; da sønderbrøt han mig, han grep mig i nakken og sønderknuste mig, han satte mig op til skive for sig. 13Hans skyttere kringsatte mig, han kløvde mine nyrer uten barmhjertighet; han øste ut min galle på jorden. …
Kryssreferanser
Jobs 7:20
Har jeg syndet, hvad ondt gjorde jeg da mot dig, du menneskevokter? Hvorfor har du gjort mig til skive for dig, så jeg er mig selv til byrde?

Jobs 9:17
han som vilde knuse mig i storm og uten årsak ramme mig med sår på sår,

Jobs 16:11
Gud gir mig i urettferdige folks vold og styrter mig i ugudelige menneskers hender.

Klagesangene 3:11
Mine veier gjorde han til avveier, han sønderrev mig og ødela mig.

Klagesangene 3:12
Han spente sin bue og stilte mig op til mål for sin pil.

Jobs 16:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden