Klagesangene 3:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Mine veier gjorde han til avveier, han sønderrev mig og ødela mig.

Dansk (1917 / 1931)
han ledte mig vild, rev mig sønder og lagde mig øde;

Svenska (1917)
Han förde mig på villoväg och rev mig i stycken, förödelse lät han gå över mig.

King James Bible
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.

English Revised Version
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.
Bibelen Kunnskap Treasury

pulled

Jobs 16:12,13
Jeg levde i ro; da sønderbrøt han mig, han grep mig i nakken og sønderknuste mig, han satte mig op til skive for sig. …

Salmenes 50:22
Legg merke til dette, I som glemmer Gud, forat jeg ikke skal sønderrive, og det er ingen som redder!

Jeremias 5:6
Derfor skal løven fra skogen slå dem, ulven fra villmarkene ødelegge dem; leoparden lurer utenfor deres byer, hver den som går ut av dem, skal bli revet i stykker; for mange er deres overtredelser, tallrike deres frafall.

Jeremias 51:20-22
Du* er min hammer, mitt krigsvåben, og med dig knuser jeg folkeslag, og med dig ødelegger jeg kongeriker;…

Daniel 2:40-44
og derefter et fjerde rike, som skal være sterkt som jernet; eftersom jernet knuser og sønderslår alt, skal det som det sønderknusende jern sønderslå og sønderknuse alle hine riker. …

Daniel 7:23
Så lød hans ord: Det fjerde dyr betyr at det på jorden skal komme et fjerde rike, som skal være anderledes enn alle de andre riker, og det skal sluke hele jorden og søndertrede og knuse den.

Mika 5:8
Og Jakobs rest skal være blandt hedningefolkene, midt iblandt mange folk, som en løve blandt skogens dyr, som en ungløve blandt fårehjorder, som trår ned og sønderriver hvor den farer frem, og det er ingen som redder.

Hoseas 6:1
Kom, la oss vende om til Herren! For det er han som har sønderrevet, men han vil også læge oss; han slo, men han vil også forbinde oss.

he hath made

Klagesangene 1:13
Fra det høie sendte han ild i mine ben og lot den råde; han spente ut garn for mine føtter, han støtte mig tilbake, han gjorde mig elendig, syk hele dagen.

Jobs 16:7
Ja, nu har han trettet mig ut; du har ødelagt hele mitt hus.

Esaias 3:26
Og hennes* porter klager og sørger, og utplyndret sitter hun på jorden.

Jeremias 6:8
La dig advare, Jerusalem, så ikke min sjel skal vende sig fra dig, så jeg ikke skal gjøre dig til en ørken, til et ubygget land!

Jeremias 9:10,11
Over fjellene vil jeg opløfte gråt og klage og over ørkenens beitemarker en klagesang; for de er opbrent, så ikke nogen ferdes der, og det ikke høres lyd av fe; både himmelens fugler og dyrene har flyktet og draget bort. …

Jeremias 19:8
Og jeg vil gjøre denne by til en forferdelse og en spott; hver den som går forbi, skal forferdes og spotte over alle dens plager.

Jeremias 32:43
Og det skal kjøpes marker i dette land om hvilket I sier: Det er en ørken, uten mennesker og dyr, det er gitt i kaldeernes hånd.

Matteus 23:38
Se, eders hus skal lates eder øde.

Apenbaring 18:19
Og de kastet støv på sine hoder og ropte med gråt og sorg og sa: Ve, ve den store by, hvor alle som har skib i sjøen, er blitt rike av dens kostbarheter, at den er lagt øde i en time!

Lenker
Klagesangene 3:11 InterlineærtKlagesangene 3:11 flerspråkligLamentaciones 3:11 SpanskLamentations 3:11 FranskKlagelieder 3:11 TyskeKlagesangene 3:11 ChineseLamentations 3:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Klagesangene 3
10En lurende bjørn var han mot mig, en løve i skjul. 11Mine veier gjorde han til avveier, han sønderrev mig og ødela mig. 12Han spente sin bue og stilte mig op til mål for sin pil. …
Kryssreferanser
Jobs 16:12
Jeg levde i ro; da sønderbrøt han mig, han grep mig i nakken og sønderknuste mig, han satte mig op til skive for sig.

Jobs 16:13
Hans skyttere kringsatte mig, han kløvde mine nyrer uten barmhjertighet; han øste ut min galle på jorden.

Salmenes 143:4
Og min ånd er vansmektet i mig, mitt hjerte er forferdet inneni mig.

Jeremias 15:3
Og jeg vil hjemsøke dem med fire slags ting, sier Herren: sverdet til å drepe dem og hundene til å slepe dem bort og himmelens fugler og jordens dyr til å ete og ødelegge dem.

Klagesangene 3:10
En lurende bjørn var han mot mig, en løve i skjul.

Hoseas 6:1
Kom, la oss vende om til Herren! For det er han som har sønderrevet, men han vil også læge oss; han slo, men han vil også forbinde oss.

Klagesangene 3:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden