Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Sara døde i Kirjat-Arba, det er Hebron, i Kana'ans land; og Abraham kom for å holde sørgehøitid og gråte over Sara. Dansk (1917 / 1931) Sara døde i Kirjat-Arba, det er Hebron, i Kana'ans Land. Saa gik Abraham hen og holdt Klage over Sara og begræd hende. Svenska (1917) Och Sara dog i Kirjat-Arba, det är Hebron, i Kanaans land. Och Abraham kom och höll dödsklagan efter Sara och begrät henne. King James Bible And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. English Revised Version And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. Bibelen Kunnskap Treasury Kirjath-arba. 1 Mosebok 23:19 1 Mosebok 13:18 4 Mosebok 13:22 Josvas 10:39 Josvas 14:14,15 Josvas 20:7 Dommernes 1:10 1 Samuels 20:31 2 Samuel 2:11 2 Samuel 5:3,5 1 Krønikebok 6:57 came. 19 of the preceding chapter, Sarah died at Hebron, which was 24 miles distant. mourn. 1 Mosebok 27:41 1 Mosebok 50:10 4 Mosebok 20:29 5 Mosebok 34:8 1 Samuels 28:3 2 Samuel 1:12,17 2 Krønikebok 35:25 Jeremias 22:10,18 Esekiel 24:16-18 Johannes 11:31,35 Apostlenes-gjerninge 8:2 Lenker 1 Mosebok 23:2 Interlineært • 1 Mosebok 23:2 flerspråklig • Génesis 23:2 Spansk • Genèse 23:2 Fransk • 1 Mose 23:2 Tyske • 1 Mosebok 23:2 Chinese • Genesis 23:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 23 1Saras alder blev hundre og syv og tyve år; det var Saras leveår. 2Og Sara døde i Kirjat-Arba, det er Hebron, i Kana'ans land; og Abraham kom for å holde sørgehøitid og gråte over Sara. 3Derefter stod Abraham op og gikk bort fra sin døde hustru, og han talte til Hets barn og sa: … Kryssreferanser 1 Mosebok 23:1 Saras alder blev hundre og syv og tyve år; det var Saras leveår. 1 Mosebok 24:67 Og Isak førte henne inn i sin mor Saras telt; han tok Rebekka hjem, og hun blev hans hustru, og han hadde henne kjær. Så blev Isak trøstet i sorgen over sin mor. 1 Mosebok 35:27 Og Jakob kom til sin far Isak i Mamre ved Kirjat-Arba, det er Hebron, hvor Abraham og Isak hadde bodd som fremmede. 1 Mosebok 37:14 Da sa han til ham: Kjære, gå og se om det står vel til med dine brødre, og om det står vel til med buskapen, og kom så tilbake til mig med svar! Så sendte han ham avsted fra Hebron-dalen, og han kom til Sikem. Josvas 14:15 Men Hebrons navn var før Kirjat-Arba*; Arba var den største mann blandt anakittene. Og landet hadde nu ro for krig. Josvas 15:13 Men Kaleb, Jefunnes sønn, fikk sin del midt iblandt Judas barn efter Herrens ord til Josva; det var Anaks far Arbas by, som nu kalles Hebron. Josvas 15:54 og Humta og Kirjat-Arba, det er Hebron, og Sior - ni byer med tilhørende landsbyer; Josvas 20:7 Så helliget de Kedes i Galilea i Naftali-fjellene og Sikem i Efra'im-fjellene og Kirjat-Arba, det er Hebron, i Juda-fjellene. Josvas 21:11 fikk Arbas, anakittenes stamfars by, det er Hebron, i Juda-fjellene med tilhørende jorder rundt omkring; Dommernes 1:10 Og Juda drog imot de kana'anitter som bodde i Hebron - Hebrons navn var før Kirjat-Arba - og de slo Sesai og Akiman og Talmai. Nehemias 11:25 Også i landsbyene med tilhørende jorder bodde nogen av Judas barn: i Kirjat-Arba med tilhørende småbyer, i Dibon med tilhørende småbyer, i Jekabse'el og dets landsbyer, |