Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gud gjøre det vidt for Jafet, han skal bo i Sems telter, og Kana'an være deres træl! Dansk (1917 / 1931) Gud skaffe Jafet Plads, at han maa bo i Sems Telte; og Kana'an blive hans Træl!« Svenska (1917) Gud utvidge Jafet, han tage sin boning i Sems hyddor, och Kanaan vare deras träl.» King James Bible God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant. English Revised Version God enlarge Japheth, And let him dwell in the tents of Shem; And let Canaan be his servant. Bibelen Kunnskap Treasury enlarge. he shall dwell. dwell. Esaias 11:10 Hoseas 2:14 Malakias 1:11 Apostlenes-gjerninge 17:14 Romerne 11:12 Romerne 15:12 Efeserne 2:13,14,19 Efeserne 3:6,13 Hebreerne 11:9,10 Lenker 1 Mosebok 9:27 Interlineært • 1 Mosebok 9:27 flerspråklig • Génesis 9:27 Spansk • Genèse 9:27 Fransk • 1 Mose 9:27 Tyske • 1 Mosebok 9:27 Chinese • Genesis 9:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 9 26Så sa han: Lovet være Herren, Sems Gud, og Kana'an være deres træl! 27Gud gjøre det vidt for Jafet, han skal bo i Sems telter, og Kana'an være deres træl! 28Efter vannflommen levde Noah ennu tre hundre og femti år. … Kryssreferanser 1 Mosebok 9:28 Efter vannflommen levde Noah ennu tre hundre og femti år. 1 Mosebok 10:2 Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras. 1 Mosebok 27:29 Folk skal tjene dig, og folkeslag skal falle dig til fote; vær herre over dine brødre, og måtte din mors sønner falle dig til fote! Forbannet være den som forbanner dig, og velsignet den som velsigner dig! Esaias 66:19 Og jeg vil gjøre et tegn på dem og sende nogen av de undkomne blandt dem til hedningefolkene, til Tarsis, Ful og Lud, bueskytterne, til Tubal og Javan, til de fjerne kyster som ikke har hørt tidenden om mig og ikke sett min herlighet; og de skal kunngjøre min herlighet blandt hedningefolkene. |