Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se, kommer det ikke fra Herren, hærskarenes Gud, at folkeslag skal arbeide sig trette for ilden, og folkeferd gjøre sig møie for intet? Dansk (1917 / 1931) (er dette ikke fra Hærskarers HERRE?) saa Folkeslag slider for Ilden, og Folkefærds Møje er spildt. Svenska (1917) Se, av HERREN Sebaot är det ju sagt: »Så möda sig folken för det som skall förbrännas av elden- och folkslagen arbeta sig trötta för det som skall bliva till intet.» King James Bible Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? English Revised Version Behold, is it not of the LORD of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves for vanity? Bibelen Kunnskap Treasury is it. 1 Mosebok 11:6-9 2 Samuel 15:31 Jobs 5:13,14 Salmenes 39:6 Salmenes 127:1,2 Salomos Ordsprog 21:30 Esaias 41:5-8 Esaias 50:11 Esaias 55:2 Jeremias 51:58,64 Malakias 1:4 for very vanity. Lenker Habakuk 2:13 Interlineært • Habakuk 2:13 flerspråklig • Habacuc 2:13 Spansk • Habacuc 2:13 Fransk • Habakuk 2:13 Tyske • Habakuk 2:13 Chinese • Habakkuk 2:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Habakuk 2 …12Ve den som bygger en by med blod og grunnlegger en stad med urett! 13Se, kommer det ikke fra Herren, hærskarenes Gud, at folkeslag skal arbeide sig trette for ilden, og folkeferd gjøre sig møie for intet? 14For jorden skal fylles med kunnskap om Herrens herlighet, likesom vannet som dekker havets bunn. … Kryssreferanser Esaias 50:11 Se, alle I som tender ild, som væbner eder med brandpiler, gå selv inn i luen av eders ild og blandt de brandpiler I har tendt! - Fra min hånd skal dette times eder; i pine skal I komme til å ligge. Jeremias 51:58 Så sier Herren, hærskarenes Gud: Babels mur, den brede, skal rives til grunnen, og dets porter, de høie, skal brennes op med ild, så folkeslag skal ha gjort sig møie for intet, og folkeferd arbeidet sig trette for ilden. |