Esaias 41:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Øene ser det og frykter, jordens ender bever; de rykker frem og kommer.

Dansk (1917 / 1931)
Fjerne Strande saa det med Gru, den vide Jord følte Rædsel, de nærmede sig og kom.

Svenska (1917)
Havsländerna se det och frukta, och jordens ändar förskräckas. Man närmar sig till varandra och kommer tillhopa.

King James Bible
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

English Revised Version
The isles saw, and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.
Bibelen Kunnskap Treasury

isles

1 Mosebok 10:5
Fra disse bredte de som bor på hedningenes kyster, sig ut i sine land, med sine forskjellige tungemål, efter sine ætter, i sine folkeslag.

Esekiel 26:15,16
Så sier Herren, Israels Gud, til Tyrus: Se, kystene skal beve ved braket av ditt fall, ved de såredes stønn og ved de mange mord midt i dig. …

the ends

2 Mosebok 15:14
Folkene hører det, de skjelver; angst griper dem som bor i Filisterland.

Josvas 2:10
For vi har hørt at Herren tørket ut vannet i det Røde Hav foran eder da I drog ut av Egypten, og vi har hørt hvad I gjorde med begge amoritter-kongene på hin side Jordan, Sihon og Og, som I slo med bann.

Josvas 5:1
Da nu alle amoritter-kongene som bodde på vestsiden av Jordan, og alle kana'anitter-kongene som bodde ved havet, hørte at Herren hadde latt Jordans vann tørke bort foran Israels barn inntil vi var kommet over, da blev deres hjerte fullt av angst, og de hadde ikke lenger mot til å møte Israels barn.

Salmenes 65:8
Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel.

Salmenes 66:3
Si til Gud: Hvor forferdelige er dine gjerninger! For din store makts skyld skal dine fiender hykle for dig.

Salmenes 67:7
Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.

Lenker
Esaias 41:5 InterlineærtEsaias 41:5 flerspråkligIsaías 41:5 SpanskÉsaïe 41:5 FranskJesaja 41:5 TyskeEsaias 41:5 ChineseIsaiah 41:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 41
4Hvem utrettet og gjorde dette? - Han som kalte slektene frem fra begynnelsen; jeg, Herren, er den første, og hos de siste er jeg også. 5Øene ser det og frykter, jordens ender bever; de rykker frem og kommer. 6Den ene hjelper den andre, og til sin bror sier han: Vær frimodig! …
Kryssreferanser
Josvas 5:1
Da nu alle amoritter-kongene som bodde på vestsiden av Jordan, og alle kana'anitter-kongene som bodde ved havet, hørte at Herren hadde latt Jordans vann tørke bort foran Israels barn inntil vi var kommet over, da blev deres hjerte fullt av angst, og de hadde ikke lenger mot til å møte Israels barn.

Salmenes 67:7
Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.

Esaias 41:1
Ti og hør på mig, I øer! Og folkene, la dem iføre sig ny kraft, la dem komme hit og så tale! La oss sammen trede frem for retten!

Esaias 41:6
Den ene hjelper den andre, og til sin bror sier han: Vær frimodig!

Esekiel 26:15
Så sier Herren, Israels Gud, til Tyrus: Se, kystene skal beve ved braket av ditt fall, ved de såredes stønn og ved de mange mord midt i dig.

Esekiel 26:16
Alle havets fyrster skal stige ned fra sine troner og legge av sine kapper og ta av sig sine utsydde klær; de skal klæ sig i redsel, sitte på jorden og reddes hvert øieblikk og forferdes over dig.

Esekiel 26:18
Nu gripes øene av redsel på den dag du faller - øene i havet forferdes over den ende du fikk.

Esaias 41:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden