Parallell Bibelvers Norsk (1930) fordi Gud forut hadde utsett noget bedre for oss, så de ikke skulde nå fullendelsen uten oss. Dansk (1917 / 1931) efterdi Gud forud havde udset noget bedre for os, for at de ikke skulde fuldkommes uden os. Svenska (1917) ty Gud hade åt oss utsett något bättre, på det att de icke oss förutan skulle bliva fullkomnade. King James Bible God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect. English Revised Version God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect. Bibelen Kunnskap Treasury provided. Hebreerne 7:19,22 Hebreerne 8:6 Hebreerne 9:23 Hebreerne 12:24 they without. Hebreerne 9:8-15 Hebreerne 10:11-14 Romerne 3:25,26 made. Hebreerne 5:9 Hebreerne 12:23 Apenbaring 6:11 Lenker Hebreerne 11:40 Interlineært • Hebreerne 11:40 flerspråklig • Hebreos 11:40 Spansk • Hébreux 11:40 Fransk • Hebraeer 11:40 Tyske • Hebreerne 11:40 Chinese • Hebrews 11:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 11 …39Og enda alle disse fikk vidnesbyrd for sin tro, opnådde de ikke det som var lovt, 40fordi Gud forut hadde utsett noget bedre for oss, så de ikke skulde nå fullendelsen uten oss. Kryssreferanser Hebreerne 11:16 men nu stunder de efter et bedre, det er et himmelsk; derfor skammer Gud sig ikke ved dem, ved å kalles deres Gud; for han har gjort en stad ferdig til dem. Hebreerne 12:23 til høitidsskaren og menigheten av de førstefødte, som er opskrevet i himlene, og til dommeren, som er alles Gud, og til de fullendte rettferdiges ånder, Apenbaring 6:11 Og det blev gitt hver av dem en lang hvit kjortel, og det blev sagt til dem at de ennu skulde slå sig til ro en liten stund, inntil tallet på deres medtjenere og deres brødre som herefter skulde slåes ihjel likesom de selv, blev fullt. |