Esaias 32:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
På mitt folks jord skyter torner og tistler op, ja over alle gledens hus i den jublende by.

Dansk (1917 / 1931)
mit Folks med Tidseltorn dækkede Jord, ja, hvert Glædens Hus, den jublende By!

Svenska (1917)
över mitt folks åkrar som fyllas av törne och tistel, ja, över alla glädjens boningar i den yra staden.

King James Bible
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

English Revised Version
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
Bibelen Kunnskap Treasury

come

Esaias 6:11
Da spurte jeg: Hvor lenge, Herre? Og han sa: Inntil byene er ødelagt og folketomme, og husene uten mennesker, og landet er ødelagt og blitt til en ørken.

Esaias 7:23
Og det skal bli så på den tid at hvor det nu er tusen vintrær, verd tusen sekel sølv, der skal det overalt bare vokse torn og tistel.

Esaias 34:13
Torner skal skyte op i dets palasser, nesler og tistler i dets festninger, og det skal være en bolig for sjakaler, et sted for strutser.

Salmenes 107:34
et fruktbart land til et saltland for deres ondskaps skyld som bodde der.

Hoseas 9:6
For de drar bort for ødeleggelses skyld; Egypten skal samle dem, Memfis begrave dem; deres sølvsmykker skal nesler ta i eie, torner skal vokse i deres telt.

Hoseas 10:8
Og Avens offerhauger, Israels synd, skal tilintetgjøres; torner og tistler skal skyte op på deres altere, og de skal si til fjellene: Skjul oss! og til haugene: Fall over oss!

yea, upon.

Jeremias 39:8
Og kongens hus og de hus som hørte folket til, brente kaldeerne op med ild, og Jerusalems murer rev de ned.

Apenbaring 18:7,8
Så meget som hun har ophøiet sig selv og levd i vellevnet, så meget skal I gi henne av pine og sorg! Fordi hun sier i sitt hjerte: Jeg sitter som dronning og er ikke enke, og sorg skal jeg aldri se, …

in the

Esaias 22:2,12,13
Du larmfulle, du brusende stad, du jublende by! Dine drepte er ikke drept med sverd og ikke død i krig. …

Lenker
Esaias 32:13 InterlineærtEsaias 32:13 flerspråkligIsaías 32:13 SpanskÉsaïe 32:13 FranskJesaja 32:13 TyskeEsaias 32:13 ChineseIsaiah 32:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 32
12De slår sig for brystet og klager over de fagre marker, over det fruktbare vintre. 13På mitt folks jord skyter torner og tistler op, ja over alle gledens hus i den jublende by. 14For palasset er forlatt, svermen i byen er borte; haug* og vakttårn er blitt til huler for evige tider, til fryd for villesler, til beite for buskap -…
Kryssreferanser
Esaias 5:6
Og jeg vil la den ligge øde; den skal ikke skjæres og ikke hakkes, så den skyter op i torn og tistel, og skyene vil jeg byde at de ikke skal la regn falle på den.

Esaias 5:10
for en vingård på ti dagers plogland skal gi en bat*, og en homers utsæd skal gi en efa**.

Esaias 7:23
Og det skal bli så på den tid at hvor det nu er tusen vintrær, verd tusen sekel sølv, der skal det overalt bare vokse torn og tistel.

Esaias 22:2
Du larmfulle, du brusende stad, du jublende by! Dine drepte er ikke drept med sverd og ikke død i krig.

Esaias 23:7
Er dette eders jublende by, som blev til i fordums dager, hvis føtter bærer den bort til å bo som fremmed i det fjerne?

Esaias 23:9
Herren, hærskarenes Gud, har besluttet det for å vanhellige all stolt prakt, for å vanære alle jordens store.

Esaias 24:11
På gatene lyder klagerop over vinen; all glede er borte, landets fryd er blitt landflyktig.

Esaias 27:10
For den faste by ligger forlatt, en folketom bolig, øde som ørkenen. Kalver beiter der; der hviler de og fortærer dens kvister;

Esaias 34:13
Torner skal skyte op i dets palasser, nesler og tistler i dets festninger, og det skal være en bolig for sjakaler, et sted for strutser.

Esaias 55:13
I stedet for tornebusker skal det vokse op cypresser, i stedet for tistler skal det vokse op myrter, og det skal være til et navn for Herren, til et evig tegn, som ikke skal bli utslettet.

Jeremias 33:4
For så sier Herren, Israels Gud, om husene i denne by og om husene til Judas konge, som er revet ned til forsvar mot fiendens voller og sverd:

Jeremias 52:27
og Babels konge lot dem slå ihjel i Ribla i Hamat-landet. Således blev Juda bortført fra sitt land.

Hoseas 2:3
forat jeg ikke skal klæ henne naken og stille henne frem som hun var den dag hun blev født, og gjøre henne lik en ørken, et tørt land, og la henne dø av tørst!

Hoseas 10:8
Og Avens offerhauger, Israels synd, skal tilintetgjøres; torner og tistler skal skyte op på deres altere, og de skal si til fjellene: Skjul oss! og til haugene: Fall over oss!

Esaias 32:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden