Esaias 38:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og dette skal du ha til tegn fra Herren på at Herren vil holde det han nu har lovt:

Dansk (1917 / 1931)
Og Tegnet fra HERREN paa, at HERREN vil udføre, hvad han har sagt, skal være dig dette:

Svenska (1917)
Och detta skall för dig vara tecknet från HERREN därpå att HERREN skall göra, vad han nu har lovat:

King James Bible
And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;

English Revised Version
And this shall he the sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken:
Bibelen Kunnskap Treasury

Esaias 38:22
Esekias sa*: Hvad skal jeg ha til tegn på at jeg skal gå op til Herrens hus?

Esaias 7:11-14
Krev et tegn av Herren din Gud! Krev det i det dype eller i det høie der oppe! …

Esaias 37:30
Og dette skal du* ha til tegn: Iår skal I ete det korn som vokser av sig selv, og næste år det som skyter op fra roten; men i det tredje år skal I så og høste og plante vingårder og ete deres frukt.

1 Mosebok 9:13
Min bue setter jeg i skyen, og den skal være et tegn på pakten mellem mig og jorden.

Dommernes 6:17-22,37-39
Da sa Gideon til ham: Dersom jeg har funnet nåde for dine øine, da gi mig et tegn på at det er du som taler med mig! …

2 Kongebok 20:8
Og Esekias sa til Esaias: Hvad skal jeg ha til tegn på at Herren vil helbrede mig, så jeg den tredje dag kan gå op til Herrens hus?

Lenker
Esaias 38:7 InterlineærtEsaias 38:7 flerspråkligIsaías 38:7 SpanskÉsaïe 38:7 FranskJesaja 38:7 TyskeEsaias 38:7 ChineseIsaiah 38:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 38
6Og jeg vil redde dig og denne by av assyrerkongens hånd, og jeg vil verne denne by. 7Og dette skal du ha til tegn fra Herren på at Herren vil holde det han nu har lovt: 8Se, jeg lar solskivens skygge, som er gått ned med solen på Akas' solskive, gå ti streker tilbake. Og solen gikk tilbake ti av de streker den var gått ned.
Kryssreferanser
Dommernes 6:17
Da sa Gideon til ham: Dersom jeg har funnet nåde for dine øine, da gi mig et tegn på at det er du som taler med mig!

Dommernes 6:21
Og Herrens engel rakte ut staven han hadde i hånden, og rørte med enden av den ved kjøttet og de usyrede kaker; da steg det ild op fra stenen og fortærte kjøttet og de usyrede kaker, mens Herrens engel fór bort for hans øine.

1 Kongebok 13:3
På samme tid forkynte han et tegn og sa: Dette er tegnet på at Herren har talt: Alteret skal revne, og asken som er på det, skal spredes.

2 Kongebok 20:9
Esaias svarte: Dette skal du ha til tegn fra Herren på at Herren vil holde det han har lovt: Skal skyggen gå ti streker frem, eller skal den gå ti streker tilbake?

2 Krønikebok 32:31
således også da sendemennene kom fra Babels fyrster, som sendte bud til ham for å spørre om det underfulle tegn som var skjedd i landet; Gud forlot ham bare for å sette ham på prøve og for å kjenne alt hvad som var i hans hjerte*.

Esaias 7:11
Krev et tegn av Herren din Gud! Krev det i det dype eller i det høie der oppe!

Esaias 7:14
Derfor skal Herren selv gi eder et tegn: Se, en jomfru blir fruktsommelig og føder en sønn, og hun gir ham navnet Immanuel*.

Esaias 37:30
Og dette skal du* ha til tegn: Iår skal I ete det korn som vokser av sig selv, og næste år det som skyter op fra roten; men i det tredje år skal I så og høste og plante vingårder og ete deres frukt.

Esaias 38:22
Esekias sa*: Hvad skal jeg ha til tegn på at jeg skal gå op til Herrens hus?

Esaias 38:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden