Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ve dem som drar på misgjerningen med løgnens tauger og på synden som med vognrep, Dansk (1917 / 1931) Ve dem, der trækker Straffen hid med Brødens Skagler og Syndebod hid som med Vognreb, Svenska (1917) Ve dem som draga fram missgärningsstraff med lögnens tåg och syndastraff såsom med vagnslinor, King James Bible Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: English Revised Version Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Bibelen Kunnskap Treasury draw Esaias 28:15 Dommernes 17:5,13 2 Samuel 16:20-23 Salmenes 10:11 Salmenes 14:1 Salmenes 36:2 Salmenes 94:5-11 Jeremias 5:31 Jeremias 8:5-9 Jeremias 23:10,14,24 Jeremias 28:15,16 Jeremias 44:15-19 Esekiel 13:10,11,22 Sefanias 1:12 Johannes 16:2 Apostlenes-gjerninge 26:9 Lenker Esaias 5:18 Interlineært • Esaias 5:18 flerspråklig • Isaías 5:18 Spansk • Ésaïe 5:18 Fransk • Jesaja 5:18 Tyske • Esaias 5:18 Chinese • Isaiah 5:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 5 …17Og lam skal beite der som på sin egen mark, og de rikes* jord legges øde og fortæres av fremmede. 18Ve dem som drar på misgjerningen med løgnens tauger og på synden som med vognrep, 19de som sier: La ham skynde sig, la ham haste med sin gjerning, så vi kan få se den! La det råd som Israels Hellige har tatt, nærme sig, la det komme, så vi kan lære det å kjenne! … Kryssreferanser Esaias 59:4 Det er ingen som fremfører tale med rettferdighet, og ingen som fører rettssak på ærlig vis; de setter sin lit til usannhet og taler løgn, de har undfanget ulykke og føder elendighet. Jeremias 23:10 For landet er fullt av horkarler; for forbannelsens skyld visner landet, for dens skyld er ørkenens beitemarker avsvidd; deres* løp er ondt, og deres styrke er urett. Jeremias 36:23 og da Jehudi hadde lest op tre eller fire blad, skar kongen rullen i stykker med en pennekniv og kastet den på ilden i fyrfatet, inntil hele rullen var fortært av ilden der i fyrfatet. |