Parallell Bibelvers Norsk (1930) Som en mor trøster sitt barn, således vil jeg trøste eder; i Jerusalem skal I få trøst. Dansk (1917 / 1931) som en Moder trøster sin Søn, saaledes trøster jeg eder, i Jerusalem finder I Trøst. Svenska (1917) Såsom en moder tröstar sin son, så skall jag trösta eder; ja, i Jerusalem skolen I få tröst. King James Bible As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. English Revised Version As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. Bibelen Kunnskap Treasury one Esaias 51:3 1 Tessalonikerne 2:7 ye shall Esaias 66:10 Esaias 65:18,19 Salmenes 137:6 Lenker Esaias 66:13 Interlineært • Esaias 66:13 flerspråklig • Isaías 66:13 Spansk • Ésaïe 66:13 Fransk • Jesaja 66:13 Tyske • Esaias 66:13 Chinese • Isaiah 66:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 66 …12For så sier Herren: Se, jeg lar fred komme over henne som en elv og hedningenes herlighet som en overstrømmende bekk, og I skal få die; på armen skal I bæres, og på knærne skal I kjærtegnes. 13Som en mor trøster sitt barn, således vil jeg trøste eder; i Jerusalem skal I få trøst. 14Og I skal se det, og eders hjerte skal fryde sig, og eders ben skal grønnes som gresset, og det skal kjennes at Herrens hånd er med hans tjenere, men han skal vredes på sine fiender. Kryssreferanser 2 Korintierne 1:3 Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, miskunns Fader og all trøsts Gud, 2 Korintierne 1:4 han som trøster oss i all vår trengsel, forat vi skal kunne trøste dem som er i all slags trengsel, med den trøst hvormed vi selv blir trøstet av Gud! Salmenes 94:19 Når mine urolige tanker i mitt hjerte blir mange, da husvaler din trøst min sjel. Esaias 12:1 På den tid skal du si: Jeg takker dig, Herre; for du var vred på mig, men din vrede hørte op, og du trøstet mig. Esaias 40:1 Trøst, trøst mitt folk, sier eders Gud. Esaias 40:2 Tal vennlig til Jerusalem og rop til det at dets strid er endt, at dets skyld er betalt, at det av Herrens hånd har fått dobbelt for alle sine synder. Esaias 49:13 Juble, I himler, og fryd dig, du jord! I fjell, bryt ut i frydesang! For Herren trøster sitt folk, og over sine elendige forbarmer han sig. Esaias 51:3 for Herren trøster Sion, trøster alle dets ruiner og gjør dets ørken lik Eden og dets øde mark lik Herrens have; fryd og glede skal finnes der, takksigelse og lovsang. |