Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Moab ødelegges, så det ikke mere er et folk, fordi det har ophøiet sig mot Herren. Dansk (1917 / 1931) Moab er ødelagt og ikke mer et Folk, fordi det hovmodede sig mod HERREN. Svenska (1917) Ja, Moab skall förgöras så att det icke mer är ett folk, ty det har förhävt sig mot HERREN. King James Bible And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. English Revised Version And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury Jeremias 46:28 ) though successively subdued and oppressed by the Egyptians, Assyrians, Babylonians, Syro-Macedonians, and Romans, (which have also all passed away, and are no more) and dispersed over the face of the earth, subsist to this day as a distinct people from all the nations of the world! from Jeremias 48:2 Jeremias 30:11 Esters 3:8-13 Salmenes 83:4-8 Esaias 7:8 Matteus 7:2 magnified Jeremias 48:26-30 Salomos Ordsprog 16:18 Esaias 37:23 Daniel 11:36 2 Tessalonikerne 2:4 Apenbaring 13:6 Lenker Jeremias 48:42 Interlineært • Jeremias 48:42 flerspråklig • Jeremías 48:42 Spansk • Jérémie 48:42 Fransk • Jeremia 48:42 Tyske • Jeremias 48:42 Chinese • Jeremiah 48:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 48 …41Byene blir inntatt, borgene blir stormet, og Moabs kjemper blir på den dag til mote som en kvinne i barnsnød. 42Og Moab ødelegges, så det ikke mere er et folk, fordi det har ophøiet sig mot Herren. 43Gru og grav og garn over dig, du Moabs innbygger, sier Herren. … Kryssreferanser Salmenes 83:4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu. Esaias 16:14 Men nu taler Herren og sier: Innen tre år, således som en dagarbeider regner årene, skal Moabs herlighet være aktet ringe tross hele dets store folkemengde, og det som blir levnet, skal være lite og ringe og ikke meget verdt. Esaias 37:23 Hvem har du hånet og spottet, og mot hvem har du løftet din røst? Du har løftet dine øine til det høie, mot Israels Hellige. Jeremias 48:2 Med Moabs ry er det forbi; i Hesbon legger de op onde råd mot det: Kom, la oss utrydde det, så det ikke mere er et folk! Også du Madmen skal bli målløs, efter dig skal sverdet fare. Jeremias 48:26 Gjør det drukkent, fordi det har ophøiet sig mot Herren! Moab skal velte sig i sitt spy og bli til latter, det også. Esekiel 35:13 Og I talte overmodig mot mig med eders munn og brukte mange ord mot mig; jeg har nok hørt det. |