Jeremias 48:42
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Moab ødelegges, så det ikke mere er et folk, fordi det har ophøiet sig mot Herren.

Dansk (1917 / 1931)
Moab er ødelagt og ikke mer et Folk, fordi det hovmodede sig mod HERREN.

Svenska (1917)
Ja, Moab skall förgöras så att det icke mer är ett folk, ty det har förhävt sig mot HERREN.

King James Bible
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.

English Revised Version
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
Bibelen Kunnskap Treasury

Jeremias 46:28
Frykt ikke, min tjener Jakob, sier Herren, for jeg er med dig; jeg vil gjøre ende på alle de folk som jeg har drevet dig bort til, men dig vil jeg ikke gjøre ende på; jeg vil tukte dig med måte; men helt ustraffet vil jeg ikke la dig være.

) though successively subdued and oppressed by the Egyptians, Assyrians, Babylonians, Syro-Macedonians, and Romans, (which have also all passed away, and are no more) and dispersed over the face of the earth, subsist to this day as a distinct people from all the nations of the world!

from

Jeremias 48:2
Med Moabs ry er det forbi; i Hesbon legger de op onde råd mot det: Kom, la oss utrydde det, så det ikke mere er et folk! Også du Madmen skal bli målløs, efter dig skal sverdet fare.

Jeremias 30:11
For jeg er med dig, sier Herren, og jeg vil frelse dig; jeg vil gjøre ende på alle de folk som jeg har adspredt dig iblandt; bare dig vil jeg ikke gjøre ende på; jeg vil tukte dig med måte; men helt ustraffet vil jeg ikke la dig være.

Esters 3:8-13
Og Haman sa til kong Ahasverus: Her er et folk som bor spredt og for sig selv blandt de andre folk i alle ditt rikes landskaper, og deres lover er forskjellige fra alle andre folks; de holder sig ikke efter kongens lover, og det høver ikke for kongen å la dem være i fred. …

Salmenes 83:4-8
De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu. …

Esaias 7:8
For Syrias hode er Damaskus, og Damaskus' hode er Resin, og om fem og seksti år skal Efra'im bli knust, så det ikke mere er et folk.

Matteus 7:2
og med det samme mål som I måler med, skal eder måles igjen.

magnified

Jeremias 48:26-30
Gjør det drukkent, fordi det har ophøiet sig mot Herren! Moab skal velte sig i sitt spy og bli til latter, det også. …

Salomos Ordsprog 16:18
Forut for undergang går overmot, og forut for fall stolt mot.

Esaias 37:23
Hvem har du hånet og spottet, og mot hvem har du løftet din røst? Du har løftet dine øine til det høie, mot Israels Hellige.

Daniel 11:36
Og kongen skal gjøre som han vil, og ophøie sig og heve sig over enhver gud, og mot gudenes Gud skal han tale forferdelige ord, og han skal ha fremgang, inntil vreden er til ende; for det som er fast besluttet, vil bli fullbyrdet.

2 Tessalonikerne 2:4
han som står imot og ophøier sig over alt som kalles gud eller helligdom, så han setter sig i Guds tempel og gir sig selv ut for å være Gud.

Apenbaring 13:6
Og det åpnet sin munn til spott mot Gud, til å spotte hans navn og hans bolig, dem som bor i himmelen.

Lenker
Jeremias 48:42 InterlineærtJeremias 48:42 flerspråkligJeremías 48:42 SpanskJérémie 48:42 FranskJeremia 48:42 TyskeJeremias 48:42 ChineseJeremiah 48:42 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 48
41Byene blir inntatt, borgene blir stormet, og Moabs kjemper blir på den dag til mote som en kvinne i barnsnød. 42Og Moab ødelegges, så det ikke mere er et folk, fordi det har ophøiet sig mot Herren. 43Gru og grav og garn over dig, du Moabs innbygger, sier Herren. …
Kryssreferanser
Salmenes 83:4
De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.

Esaias 16:14
Men nu taler Herren og sier: Innen tre år, således som en dagarbeider regner årene, skal Moabs herlighet være aktet ringe tross hele dets store folkemengde, og det som blir levnet, skal være lite og ringe og ikke meget verdt.

Esaias 37:23
Hvem har du hånet og spottet, og mot hvem har du løftet din røst? Du har løftet dine øine til det høie, mot Israels Hellige.

Jeremias 48:2
Med Moabs ry er det forbi; i Hesbon legger de op onde råd mot det: Kom, la oss utrydde det, så det ikke mere er et folk! Også du Madmen skal bli målløs, efter dig skal sverdet fare.

Jeremias 48:26
Gjør det drukkent, fordi det har ophøiet sig mot Herren! Moab skal velte sig i sitt spy og bli til latter, det også.

Esekiel 35:13
Og I talte overmodig mot mig med eders munn og brukte mange ord mot mig; jeg har nok hørt det.

Jeremias 48:41
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden