Jobs 12:24
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Høvdingene i landet fratar han forstanden og lar dem fare vill i et uveisomt øde;

Dansk (1917 / 1931)
han tager Jordens Høvdingers Vid og lader dem rave i vejløst Øde;

Svenska (1917)
Stamhövdingar i landet berövar han förståndet, han leder dem vilse i väglösa ödemarker.

King James Bible
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

English Revised Version
He taketh away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Bibelen Kunnskap Treasury

He taketh

Jobs 12:20
Han fratar prøvede menn mælet og oldinger deres innsikt.

Jobs 17:4
Du har jo lukket deres hjerte for innsikt; derfor vil du ikke la dem vinne.

Esaias 6:9,10
Og han sa: Gå avsted og si til dette folk: Hør og hør, men forstå ikke, og se og se, men skjønn ikke! …

Esaias 19:1
Utsagn om Egypten. Se, Herren farer frem på en lett sky og kommer til Egypten, og Egyptens avguder bever for hans åsyn, og egypternes hjerter smelter i deres indre.

Daniel 4:16,33
Hans hjerte skal forandres, så det ikke lenger er et menneskes hjerte; et dyrs hjerte skal han få, og syv tider* skal skride frem over ham.…

Hoseas 7:11
Men Efra'im er blitt som en enfoldig due, uten forstand; på Egypten kaller de, til Assur går de.

and causeth

Salmenes 107:4,40
De fór vill i ørkenen, i et uveisomt øde, de fant ikke en by å bo i. …

1 Mosebok 1:2
Og jorden var øde og tom, og det var mørke over det store dyp, og Guds Ånd svevde over vannene.

, to describe the chaotic state of the earth at the creation.)

Lenker
Jobs 12:24 InterlineærtJobs 12:24 flerspråkligJob 12:24 SpanskJob 12:24 FranskHiob 12:24 TyskeJobs 12:24 ChineseJob 12:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 12
23Han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort. 24Høvdingene i landet fratar han forstanden og lar dem fare vill i et uveisomt øde; 25de famler i mørke uten lys, og han lar dem rave likesom drukne.
Kryssreferanser
Jobs 12:20
Han fratar prøvede menn mælet og oldinger deres innsikt.

Salmenes 107:40
Han som utøser forakt over fyrster og lar dem fare vill i et uveisomt øde,

Jobs 12:23
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden