Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvorfor er vi aktet som fe? Hvorfor er vi urene i eders øine? Dansk (1917 / 1931) Hvi skal vi regnes for Kvæg og staa som umælende i dine Øjne? Svenska (1917) Varför skola vi aktas såsom oskäliga djur, räknas i edra ögon såsom ett förstockat folk? King James Bible Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight? English Revised Version Wherefore are we counted as beasts, and are become unclean in your sight? Bibelen Kunnskap Treasury Wherefore Jobs 12:7,8 Jobs 17:4,10 Salmenes 73:22 Predikerens 3:18 Romerne 12:10 Lenker Jobs 18:3 Interlineært • Jobs 18:3 flerspråklig • Job 18:3 Spansk • Job 18:3 Fransk • Hiob 18:3 Tyske • Jobs 18:3 Chinese • Job 18:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 18 …2Når vil I dog engang sette en grense for eders ord? Bli først forstandige, så kan vi tale sammen. 3Hvorfor er vi aktet som fe? Hvorfor er vi urene i eders øine? 4Å du som sønderriver dig selv din vrede! Mon jorden for din skyld skal lates øde, og en klippe rokkes fra sitt sted? … Kryssreferanser 5 Mosebok 25:3 Firti slag kan han la dem gi ham, men ikke flere, forat din bror ikke skal bli vanæret i dine øine ved å få ennu mange flere slag. Jobs 18:2 Når vil I dog engang sette en grense for eders ord? Bli først forstandige, så kan vi tale sammen. Jobs 18:4 Å du som sønderriver dig selv din vrede! Mon jorden for din skyld skal lates øde, og en klippe rokkes fra sitt sted? Salmenes 73:22 da var jeg ufornuftig og forstod intet; som et dyr var jeg imot dig. |