Jobs 22:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Vil du følge den sti som syndens menn vandret på i de gamle dager,

Dansk (1917 / 1931)
Vil du følge Fortidens Sti, som Urettens Mænd betraadte,

Svenska (1917)
Vill du då hålla dig på forntidens väg, där fördärvets män gingo fram,

King James Bible
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?

English Revised Version
Wilt thou keep the old way which wicked men have trodden?
Bibelen Kunnskap Treasury

the old way

1 Mosebok 6:5,11-13
Og Herren så at menneskets ondskap var stor på jorden, og at alle dets hjertes tanker og påfund bare var onde den hele dag. …

Lukas 17:26,27
Og likesom det gikk i Noahs dager, så skal det også gå i Menneskesønnens dager: …

Lenker
Jobs 22:15 InterlineærtJobs 22:15 flerspråkligJob 22:15 SpanskJob 22:15 FranskHiob 22:15 TyskeJobs 22:15 ChineseJob 22:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 22
14Skyene er et dekke for ham, så han ikke ser noget, og på himmelens hvelving vandrer han. 15Vil du følge den sti som syndens menn vandret på i de gamle dager, 16de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm, …
Kryssreferanser
Jobs 34:8
og gir sig i lag med dem som gjør ondt, og søker omgang med ugudelige menn?

Jobs 34:36
Gid Job måtte bli prøvd uavlatelig, fordi han har svart på onde menneskers vis!

Jobs 22:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden