Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg skulde få vite de ord han vilde svare mig, og merke mig hvad han vilde si til mig. Dansk (1917 / 1931) vide, hvad Svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig! Svenska (1917) Jag ville väl höra vad han kunde svara mig, och förnimma vad han skulle säga till mig. King James Bible I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me. English Revised Version I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me. Bibelen Kunnskap Treasury know Jobs 10:2 Jobs 13:22,23 Jobs 42:2-6 1 Korintierne 4:3,4 Lenker Jobs 23:5 Interlineært • Jobs 23:5 flerspråklig • Job 23:5 Spansk • Job 23:5 Fransk • Hiob 23:5 Tyske • Jobs 23:5 Chinese • Job 23:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |