Jobs 3:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
eller jeg var nu ikke til, likesom et nedgravd, ufullbåret foster, lik barn som aldri så lyset.

Dansk (1917 / 1931)
Eller var jeg dog som et nedgravet Foster, som Børn, der ikke fik Lyset at se!

Svenska (1917)
eller vore jag icke till, lik ett nedgrävt foster, lik ett barn som aldrig fick se ljuset.

King James Bible
Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.

English Revised Version
Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
Bibelen Kunnskap Treasury

an hidden.

Salmenes 58:8
La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!

1 Korintierne 15:8
Derefter blev han sett av Jakob, derefter av alle apostlene.

Lenker
Jobs 3:16 InterlineærtJobs 3:16 flerspråkligJob 3:16 SpanskJob 3:16 FranskHiob 3:16 TyskeJobs 3:16 ChineseJob 3:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 3
15eller med fyrster som eide gull, som fylte sine hus med sølv; 16eller jeg var nu ikke til, likesom et nedgravd, ufullbåret foster, lik barn som aldri så lyset. 17Der har de ugudelige holdt op å rase, og der hviler de trette. …
Kryssreferanser
Jobs 3:15
eller med fyrster som eide gull, som fylte sine hus med sølv;

Jobs 3:17
Der har de ugudelige holdt op å rase, og der hviler de trette.

Salmenes 58:8
La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!

Predikerens 6:3
Om en mann får hundre barn og lever i mange år, så tallet på hans levedager blir stort, men hans sjel ikke mettes av det gode, og han heller ikke får nogen jordeferd, da sier jeg: Et ufullbåret foster er bedre faren enn han.

Jobs 3:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden