Parallell Bibelvers Norsk (1930) de plukker melde innunder buskene, og gyvelbuskens røtter er deres brød. Dansk (1917 / 1931) og plukker Melde ved Krattet, Gyvelrødder er deres Brød. Svenska (1917) Saltörter plocka de där bland snåren, och ginströtter är vad de hava till mat. King James Bible Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. English Revised Version They pluck salt-wort by the bushes; and the roots of the broom are their meat. Bibelen Kunnskap Treasury for their meat 2 Kongebok 4:38,39 Amos 7:14 Lukas 15:16 Lenker Jobs 30:4 Interlineært • Jobs 30:4 flerspråklig • Job 30:4 Spansk • Job 30:4 Fransk • Hiob 30:4 Tyske • Jobs 30:4 Chinese • Job 30:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 30 …3De er uttæret av nød og sult; de gnager på den tørre mo, som allerede igår var ørk og øde; 4de plukker melde innunder buskene, og gyvelbuskens røtter er deres brød. 5Fra menneskenes samfund jages de ut; folk roper efter dem som efter tyver. … Kryssreferanser 1 Kongebok 19:4 og selv gikk han en dagsreise ut i ørkenen; der satte han sig under en gyvelbusk, og han ønsket sig døden og sa: Det er nok; ta nu mitt liv, Herre! For jeg er ikke bedre enn mine fedre. Jobs 30:3 De er uttæret av nød og sult; de gnager på den tørre mo, som allerede igår var ørk og øde; Jobs 30:5 Fra menneskenes samfund jages de ut; folk roper efter dem som efter tyver. |