Jobs 31:27
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
blev da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss*?

Dansk (1917 / 1931)
og lod mit Hjerte sig daare i Løn, saa jeg hylded dem med Kys paa min Haand —

Svenska (1917)
att mitt hjärta hemligen lät dåra sig, så att jag med handkyss gav dem min hyllning?

King James Bible
And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:

English Revised Version
And my heart hath been secretly enticed, and my mouth hath kissed my hand:
Bibelen Kunnskap Treasury

my heart

5 Mosebok 11:16
Ta eder i vare at eders hjerte ikke dåres, så I viker av og dyrker andre guder og tilbeder dem,

5 Mosebok 13:6
Om din bror, din mors sønn, eller din sønn eller din datter eller din hustru i din favn eller din venn, som du har så kjær som din egen sjel - om nogen av disse lokker dig i lønndom og sier: La oss gå bort og dyrke andre guder - sådanne som du og dine fedre ikke har kjent,

Esaias 44:20
Den som holder sig til det som bare er aske, ham har et dåret hjerte ført vill, og han redder ikke sin sjel og sier ikke: Er det ikke løgn det jeg har i min høire hånd?

Romerne 1:21,28
fordi de, enda de kjente Gud, dog ikke æret eller takket ham som Gud, men blev dårlige i sine tanker, og deres uforstandige hjerte blev formørket. …

my mouth hath kissed my hand.

1 Kongebok 19:18
Men jeg vil la syv tusen bli tilbake i Israel, alle som ikke har bøid kne for Ba'al, og alle som ikke har kysset ham med sin munn.

Salmenes 2:12
Kyss* Sønnen, forat han ikke skal bli vred, og I gå til grunne på veien! For snart kunde hans vrede optendes. Salige er alle de som tar sin tilflukt til ham**.

Hoseas 13:2
Og nu blir de ved å synde og gjøre sig støpte billeder av sitt sølv, avguder efter sin egen forstand, alle sammen håndverkeres arbeid; sådanne er det de taler til - mennesker som ofrer, kysser kalver!

Lenker
Jobs 31:27 InterlineærtJobs 31:27 flerspråkligJob 31:27 SpanskJob 31:27 FranskHiob 31:27 TyskeJobs 31:27 ChineseJob 31:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 31
26Når jeg så sollyset, hvorledes det strålte, og månen, hvor herlig den skred frem, 27blev da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss*? 28Nei, også det vilde være en misgjerning, hjemfalt til dom; for da hadde jeg fornektet Gud i det høie. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 11:16
Ta eder i vare at eders hjerte ikke dåres, så I viker av og dyrker andre guder og tilbeder dem,

Jobs 31:26
Når jeg så sollyset, hvorledes det strålte, og månen, hvor herlig den skred frem,

Jobs 31:28
Nei, også det vilde være en misgjerning, hjemfalt til dom; for da hadde jeg fornektet Gud i det høie.

Jobs 31:26
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden