Jobs 40:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap.

Dansk (1917 / 1931)
Den taber ej Modet, naar Jordan stiger, er rolig, om Strømmen end svulmer mod dens Gab.

Svenska (1917)
Är floden än så våldsam, så ängslas han dock icke; han är trygg, om ock en Jordan bryter fram mot hans gap.

King James Bible
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

English Revised Version
Behold, if a river overflow, he trembleth not: he is confident, though Jordan swell even to his mouth.
Bibelen Kunnskap Treasury

drinketh.

Esaias 37:25
jeg gravde brønner og drakk av dem, og jeg tørker ut alle Egyptens strømmer med mine fotsåler.

hasteth

Salmenes 55:8
Jeg vilde i hast søke mig et tilfluktssted for den rasende vind, for stormen.

Esaias 28:16
derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, jeg har lagt i Sion en grunnsten, en prøvet sten, en kostelig, fast hjørnesten; den som tror, haster ikke*.

Jordan

1 Mosebok 13:10
Da så Lot ut over landet, og han så at hele Jordan-sletten like til Soar overalt var rik på vann, som Herrens have, som Egyptens land - det var før Herren hadde ødelagt Sodoma og Gomorra.

Josvas 3:15
og de som bar arken, kom til Jordan, og de prester som bar arken, rørte med sine føtter ved den ytterste rand av vannet - men Jordan gikk over alle sine bredder hele høsttiden igjennem -

Lenker
Jobs 40:23 InterlineærtJobs 40:23 flerspråkligJob 40:23 SpanskJob 40:23 FranskHiob 40:23 TyskeJobs 40:23 ChineseJob 40:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 40
22Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den. 23Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap. 24Kan nogen fange den så den ser det? Kan nogen dra en snare gjennem dens nese?
Kryssreferanser
1 Mosebok 13:10
Da så Lot ut over landet, og han så at hele Jordan-sletten like til Soar overalt var rik på vann, som Herrens have, som Egyptens land - det var før Herren hadde ødelagt Sodoma og Gomorra.

Jobs 40:22
Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den.

Jobs 40:24
Kan nogen fange den så den ser det? Kan nogen dra en snare gjennem dens nese?

Jobs 40:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden