Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ødeleggelse og hunger skal du le av, og for jordens ville dyr skal du ikke frykte; Dansk (1917 / 1931) du ler ad Voldsdaad og Hungersnød og frygter ej Jordens vilde Dyr; Svenska (1917) Ja, åt förhärjelse och dyr tid kan du då le, för vilddjur behöver du ej heller känna fruktan; King James Bible At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth. English Revised Version At destruction and dearth thou shalt laugh; neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth. Bibelen Kunnskap Treasury laugh. 2 Kongebok 19:21 afraid. Esaias 35:9 Esaias 65:25 Esekiel 34:25 Lenker Jobs 5:22 Interlineært • Jobs 5:22 flerspråklig • Job 5:22 Spansk • Job 5:22 Fransk • Hiob 5:22 Tyske • Jobs 5:22 Chinese • Job 5:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 5 …21For tungens svepe skal du være skjult, og du skal ikke frykte når ødeleggelsen kommer. 22Ødeleggelse og hunger skal du le av, og for jordens ville dyr skal du ikke frykte; 23for med markens stener står du i pakt, og markens ville dyr holder fred med dig. … Kryssreferanser Jobs 8:21 Ennu vil han fylle din munn med latter og dine leber med jubel. Salmenes 91:6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen. Salmenes 91:13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger. Esekiel 34:25 Og jeg vil gjøre en fredspakt med dem og utrydde ville dyr av landet, og de skal bo trygt i ørkenen og sove i skogene. Hoseas 2:18 Og jeg vil den dag gjøre en pakt for dem med markens dyr og himmelens fugler og jordens kryp; og bue og sverd og krig vil jeg sønderbryte og utrydde av landet, og jeg vil la dem bo i trygghet. |