Jobs 5:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Ødeleggelse og hunger skal du le av, og for jordens ville dyr skal du ikke frykte;

Dansk (1917 / 1931)
du ler ad Voldsdaad og Hungersnød og frygter ej Jordens vilde Dyr;

Svenska (1917)
Ja, åt förhärjelse och dyr tid kan du då le, för vilddjur behöver du ej heller känna fruktan;

King James Bible
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

English Revised Version
At destruction and dearth thou shalt laugh; neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Bibelen Kunnskap Treasury

laugh.

2 Kongebok 19:21
Således lyder det ord Herren har talt om ham: Jomfruen, Sions datter, forakter dig, spotter dig; Jerusalems datter ryster på hodet efter dig.

afraid.

Esaias 35:9
Der skal det ingen løve være, og intet rovdyr skal komme op på den, de skal ikke finnes der; men de gjenløste skal ferdes der.

Esaias 65:25
Ulven og lammet skal beite sammen, og løven skal ete halm som oksen, og ormens føde skal være støv; ingen skal gjøre noget ondt og ingen ødelegge noget på hele mitt hellige berg, sier Herren.

Esekiel 34:25
Og jeg vil gjøre en fredspakt med dem og utrydde ville dyr av landet, og de skal bo trygt i ørkenen og sove i skogene.

Lenker
Jobs 5:22 InterlineærtJobs 5:22 flerspråkligJob 5:22 SpanskJob 5:22 FranskHiob 5:22 TyskeJobs 5:22 ChineseJob 5:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 5
21For tungens svepe skal du være skjult, og du skal ikke frykte når ødeleggelsen kommer. 22Ødeleggelse og hunger skal du le av, og for jordens ville dyr skal du ikke frykte; 23for med markens stener står du i pakt, og markens ville dyr holder fred med dig. …
Kryssreferanser
Jobs 8:21
Ennu vil han fylle din munn med latter og dine leber med jubel.

Salmenes 91:6
for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.

Salmenes 91:13
På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.

Esekiel 34:25
Og jeg vil gjøre en fredspakt med dem og utrydde ville dyr av landet, og de skal bo trygt i ørkenen og sove i skogene.

Hoseas 2:18
Og jeg vil den dag gjøre en pakt for dem med markens dyr og himmelens fugler og jordens kryp; og bue og sverd og krig vil jeg sønderbryte og utrydde av landet, og jeg vil la dem bo i trygghet.

Jobs 5:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden