Salmenes 91:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.

Dansk (1917 / 1931)
du skal træde paa Slanger og Øgler, trampe paa Løver og Drager.

Svenska (1917)
Över lejon och huggormar skall du gå fram, du skall trampa ned unga lejon och drakar.

King James Bible
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

English Revised Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.
Bibelen Kunnskap Treasury

tread

Dommernes 14:5,6
Så gikk Samson og hans far og mor ned til Timnata, og da de kom til vingårdene ved Timnata, da fór en ung løve brølende mot ham. …

Jobs 5:23
for med markens stener står du i pakt, og markens ville dyr holder fred med dig.

1 Samuels 17:37
Så sa David: Herren, som har fridd mig av løvens og bjørnens vold, han skal også fri mig av denne filisters vold. Da sa Saul til David: Gå! Herren skal være med dig.

Daniel 6:22
Min Gud sendte sin engel og lukket løvenes gap, så de ikke har gjort mig nogen skade, fordi jeg er funnet uskyldig for ham, og heller ikke mot dig, konge, har jeg gjort noget galt.

2 Timoteus 4:17
Men Herren stod hos mig og styrket mig, forat forkynnelsen skulde fullbyrdes ved mig og alle folk få høre den, og jeg blev fridd ut av løvens gap.

adder.

Salmenes 58:4
Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til,

Markus 16:18
de skal ta slanger i hendene, og om de drikker noget giftig, skal det ikke skade dem; på syke skal de legge sine hender, og de skal bli helbredet.

Apostlenes-gjerninge 28:3-6
Men da Paulus sanket sammen en hop tørre kvister og kastet dem på ilden, krøp en orm ut på grunn av heten og bet sig fast i hans hånd. …

Romerne 3:13
Deres strupe er en åpnet grav; med sine tunger gjorde de svik, ormegift er under deres leber.

Romerne 16:20
Men fredens Gud skal i hast knuse Satan under eders føtter. Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder!

the dragon

Esaias 27:1
På den tid skal Herren med sitt sverd, det hårde og store og sterke, hjemsøke Leviatan, den lettfarende drage*, og Leviatan, den buktede drage, og han skal drepe uhyret som er i havet**.

Apenbaring 12:9
Og den store drage blev kastet ned, den gamle slange, han som kalles djevelen og Satan, han som forfører hele jorderike; han blev kastet ned på jorden, og hans engler blev kastet ned med ham.

Apenbaring 20:1,2
Og jeg så en engel stige ned fra himmelen, som hadde nøkkelen til avgrunnen og en stor lenke i sin hånd. …

Lenker
Salmenes 91:13 InterlineærtSalmenes 91:13 flerspråkligSalmos 91:13 SpanskPsaume 91:13 FranskPsalm 91:13 TyskeSalmenes 91:13 ChinesePsalm 91:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 91
12De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten. 13På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger. 14For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn. …
Kryssreferanser
Lukas 10:19
Se, jeg har gitt eder makt til å trede på slanger og skorpioner og over alt fiendens velde, og ingen ting skal skade eder;

Dommernes 14:6
Da kom Herrens Ånd over ham, og han slet den i stykker som det skulde være et kje, enda kan ikke hadde noget i hånden; men han fortalte ikke sin far eller sin mor hvad han hadde gjort.

Jobs 5:22
Ødeleggelse og hunger skal du le av, og for jordens ville dyr skal du ikke frykte;

Salomos Ordsprog 23:32
Til sist biter den som en slange og hugger som en huggorm;

Daniel 6:22
Min Gud sendte sin engel og lukket løvenes gap, så de ikke har gjort mig nogen skade, fordi jeg er funnet uskyldig for ham, og heller ikke mot dig, konge, har jeg gjort noget galt.

Salmenes 91:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden