Parallell Bibelvers Norsk (1930) For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn. Dansk (1917 / 1931) »Da han klynger sig til mig, frier jeg ham ud, jeg bjærger ham, thi han kender mit Navn; Svenska (1917) »Han håller sig intill mig, därför skall jag befria honom; jag skall beskydda honom, därför att han känner mitt namn. King James Bible Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. English Revised Version Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. Bibelen Kunnskap Treasury set Salmenes 91:9 1 Krønikebok 29:3 Johannes 14:23 Johannes 16:27 Romerne 8:28 Jakobs 1:12 Jakobs 2:5 I will set Salmenes 59:1 Salmenes 89:16,17 Esaias 33:16 Filippenserne 2:9-11 known Salmenes 9:10 Johannes 17:3 Galaterne 4:9 Lenker Salmenes 91:14 Interlineært • Salmenes 91:14 flerspråklig • Salmos 91:14 Spansk • Psaume 91:14 Fransk • Psalm 91:14 Tyske • Salmenes 91:14 Chinese • Psalm 91:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 91 …13På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger. 14For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn. 15Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære. … Kryssreferanser Salmenes 9:10 Og de som kjenner ditt navn, stoler på dig; for du har ikke forlatt dem som søker dig, Herre! Salmenes 20:1 Til sangmesteren; en salme av David. (2) Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig! Salmenes 22:8 Sett din vei i Herrens hånd! Han skal redde ham, han skal utfri ham, siden han har behag i ham. Salmenes 59:1 Til sangmesteren; Forderv ikke*; av David; en gyllen sang, da Saul sendte folk som tok vare på huset for å drepe ham**. Salmenes 145:20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han. |