Parallell Bibelvers Norsk (1930) da skremmer du mig med drømmer og forferder mig med syner. Dansk (1917 / 1931) da ængster du mig med Drømme, skræmmer mig op ved Syner, Svenska (1917) då förfärar du mig genom drömmar, och med syner förskräcker du mig. King James Bible Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions: English Revised Version Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions: Bibelen Kunnskap Treasury thou scarest. 1 Mosebok 40:5-7 1 Mosebok 41:8 Dommernes 7:13,14 Daniel 2:1 Matteus 27:19 Lenker Jobs 7:14 Interlineært • Jobs 7:14 flerspråklig • Job 7:14 Spansk • Job 7:14 Fransk • Hiob 7:14 Tyske • Jobs 7:14 Chinese • Job 7:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 7 …13Når jeg sier: Min seng skal trøste mig, mitt leie skal hjelpe mig å bære min sorg, 14da skremmer du mig med drømmer og forferder mig med syner. 15Derfor foretrekker min sjel å kveles - heller døden enn disse avmagrede ben! … Kryssreferanser Jobs 3:26 Jeg har ikke fred, ikke ro, ikke hvile - det kommer alltid ny uro. Jobs 7:4 Når jeg legger mig, da sier jeg: Når skal jeg stå op? Og lang blir aftenen, og jeg blir trett av å kaste mig hit og dit inntil morgenlysningen. Jobs 7:13 Når jeg sier: Min seng skal trøste mig, mitt leie skal hjelpe mig å bære min sorg, Jobs 7:15 Derfor foretrekker min sjel å kveles - heller døden enn disse avmagrede ben! |