Parallell Bibelvers Norsk (1930) De svarte ham: Var dette ikke en ugjerningsmann, da hadde vi ikke overgitt ham til dig. Dansk (1917 / 1931) De svarede og sagde til ham: »Var han ikke en Ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig.« Svenska (1917) De svarade och sade till honom: »Vore han icke en illgärningsman, så hade vi icke överlämnat honom åt dig.» King James Bible They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee. English Revised Version They answered and said unto him, If this man were not an evil-doer, we should not have delivered him up unto thee. Bibelen Kunnskap Treasury If. Johannes 19:12 Markus 15:3 Lukas 20:19-26 Lukas 23:2-5 delivered. Markus 10:33 Lukas 24:7 Apostlenes-gjerninge 3:13 Lenker Johannes 18:30 Interlineært • Johannes 18:30 flerspråklig • Juan 18:30 Spansk • Jean 18:30 Fransk • Johannes 18:30 Tyske • Johannes 18:30 Chinese • John 18:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 18 …29Pilatus gikk da ut til dem og sa: Hvad klagemål fører I mot denne mann? 30De svarte ham: Var dette ikke en ugjerningsmann, da hadde vi ikke overgitt ham til dig. 31Pilatus sa da til dem: Ta I og døm ham efter eders lov! Jødene sa da til ham: Vi har ikke rett til å avlive nogen … Kryssreferanser Johannes 18:29 Pilatus gikk da ut til dem og sa: Hvad klagemål fører I mot denne mann? Johannes 18:31 Pilatus sa da til dem: Ta I og døm ham efter eders lov! Jødene sa da til ham: Vi har ikke rett til å avlive nogen 2 Timoteus 2:9 for hvis skyld jeg lider ondt like til dette å være bundet som en ugjerningsmann; men Guds ord er ikke bundet. 1 Peters 4:15 For ingen av eder må lide som morder eller tyv eller ugjerningsmann eller som en som blander sig i andres saker; |