Johannes 6:28
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De sa da til ham: Hvad skal vi gjøre for å gjøre Guds gjerninger?

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde de til ham: »Hvad skulle vi gøre, for at vi kunne arbejde paa Guds Gerninger?«

Svenska (1917)
Då sade de till honom: »Vad skola vi göra för att utföra Guds gärningar?»

King James Bible
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

English Revised Version
They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?
Bibelen Kunnskap Treasury

What.

5 Mosebok 5:27
Gå du nær til og hør alt det Herren vår Gud sier, så kan du tale til oss alt det Herren vår Gud taler til dig, og vi vil høre på det og gjøre efter det.

Jeremias 42:3-6,20
at Herren din Gud vil la oss få vite hvilken vei vi skal gå, og hvad vi skal gjøre. …

Mika 6:7,8
Vil Herren ha behag i tusener av værer, i titusener av oljebekker? Skal jeg gi min førstefødte for min overtredelse, mitt livs frukt som syndoffer for min sjel? …

Matteus 19:16
Og se, det kom en til ham og sa: Mester! hvad godt skal jeg gjøre for å få evig liv?

Lukas 10:25
Og se, en lovkyndig stod op og fristet ham og sa: Mester! hvad skal jeg gjøre forat jeg kan arve evig liv?

Apostlenes-gjerninge 2:37
Men da de hørte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostler: Hvad skal vi gjøre, brødre?

Apostlenes-gjerninge 9:6
Men stå op og gå inn i byen, så skal det bli dig sagt hvad du har å gjøre!

Apostlenes-gjerninge 16:30
Og han førte dem utenfor og sa: Herrer! hvad skal jeg gjøre for å bli frelst?

Lenker
Johannes 6:28 InterlineærtJohannes 6:28 flerspråkligJuan 6:28 SpanskJean 6:28 FranskJohannes 6:28 TyskeJohannes 6:28 ChineseJohn 6:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 6
27Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som varer ved til evig liv, den som Menneskesønnen skal gi eder! for på ham har hans Fader, Gud, satt sitt innsegl. 28De sa da til ham: Hvad skal vi gjøre for å gjøre Guds gjerninger? 29Jesus svarte og sa til dem: Dette er Guds gjerning at I skal tro på den han har utsendt. …
Kryssreferanser
Johannes 6:27
Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som varer ved til evig liv, den som Menneskesønnen skal gi eder! for på ham har hans Fader, Gud, satt sitt innsegl.

Johannes 6:29
Jesus svarte og sa til dem: Dette er Guds gjerning at I skal tro på den han har utsendt.

Johannes 6:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden