Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han førte dem utenfor og sa: Herrer! hvad skal jeg gjøre for å bli frelst? Dansk (1917 / 1931) Og han førte dem udenfor og sagde: »Herrer! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan blive frelst?« Svenska (1917) Därefter förde han ut dem och sade: »I herrar, vad skall jag göra för att bliva frälst?» King James Bible And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved? English Revised Version And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved? Bibelen Kunnskap Treasury brought. Apostlenes-gjerninge 16:24 Jobs 34:32 Esaias 1:16,17 Esaias 58:6,9 Matteus 3:8 Matteus 5:7 Jakobs 2:13 Sirs. Apostlenes-gjerninge 14:15 what. Apostlenes-gjerninge 16:17 Apostlenes-gjerninge 2:37 Apostlenes-gjerninge 9:6 Apostlenes-gjerninge 22:10 Jobs 25:4 Lukas 3:10 Johannes 6:27-29 Lenker Apostlenes-gjerninge 16:30 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 16:30 flerspråklig • Hechos 16:30 Spansk • Actes 16:30 Fransk • Apostelgeschichte 16:30 Tyske • Apostlenes-gjerninge 16:30 Chinese • Acts 16:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 16 …29Han bad da om lys og sprang inn, og han falt skjelvende ned for Paulus og Silas. 30Og han førte dem utenfor og sa: Herrer! hvad skal jeg gjøre for å bli frelst? 31De sa da: Tro på den Herre Jesus, sa skal du bli frelst, du og ditt hus! … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 2:37 Men da de hørte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostler: Hvad skal vi gjøre, brødre? Apostlenes-gjerninge 22:10 Jeg sa da: Hvad skal jeg gjøre, Herre? Og Herren svarte mig: Stå op og gå inn i Damaskus! der skal bli talt til dig om alt det som du er bestemt til å gjøre. |