Apostlenes-gjerninge 16:24
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da han hadde fått dette bud, kastet han dem i det innerste fangerum og satte deres føtter fast i stokken.

Dansk (1917 / 1931)
Da han havde faaet saadan Befaling, kastede han dem i det inderste Fængsel og sluttede deres Fødder i Blokken.

Svenska (1917)
Då denne fick en så sträng befallning, satte han in dem i det innersta fängelserummet och fastgjorde deras fötter i stocken.

King James Bible
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

English Revised Version
who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Bibelen Kunnskap Treasury

the inner.

1 Kongebok 22:27
og si: Så sier kongen: Sett ham i fangehuset og la ham leve på fangekost til jeg kommer uskadd hjem igjen!

Jeremias 37:15,16
Da blev høvdingene vrede på Jeremias og slo ham, og de satte ham i fangehuset, i statsskriveren Jonatans hus; for det hadde de gjort til fengsel. …

Jeremias 38:26
da skal du si til dem: Jeg bar min ydmyke bønn frem for kongens åsyn; Jeg bad at han ikke måtte føre mig tilbake til Jonatans hus for å dø der.

Klagesangene 3:53-55
De vilde gjøre ende på mitt liv, de vilde kaste mig i brønnen, og de kastet sten på mig. …

and made.

2 Krønikebok 16:10
Men Asa harmedes på seeren og satte ham i fangehuset; så vred var han på ham for dette. På samme tid for han også hårdt frem mot andre av folket.

*Heb:

Jobs 13:27
og setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier og drar en ring om mine fotsåler,

Jobs 33:11
han setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier.

Salmenes 105:18
De plaget hans føtter med lenker, hans sjel kom i jern*,

Jeremias 20:2
Og Pashur slo profeten Jeremias og satte ham i stokken i den øvre Benjamins-port i Herrens hus.

Jeremias 29:26
Herren har satt dig til prest i presten Jojadas sted, forat det skal være tilsynsmenn i Herrens hus over alle som er fra vettet og gir sig av med å profetere, så du kan legge dem i blokk og bånd.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 16:24 InterlineærtApostlenes-gjerninge 16:24 flerspråkligHechos 16:24 SpanskActes 16:24 FranskApostelgeschichte 16:24 TyskeApostlenes-gjerninge 16:24 ChineseActs 16:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 16
23og da de hadde gitt dem mange slag, kastet de dem i fengsel, og bød fangevokteren å passe godt på dem. 24Da han hadde fått dette bud, kastet han dem i det innerste fangerum og satte deres føtter fast i stokken.
Kryssreferanser
Jobs 13:27
og setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier og drar en ring om mine fotsåler,

Jobs 33:11
han setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier.

Jeremias 20:2
Og Pashur slo profeten Jeremias og satte ham i stokken i den øvre Benjamins-port i Herrens hus.

Jeremias 29:26
Herren har satt dig til prest i presten Jojadas sted, forat det skal være tilsynsmenn i Herrens hus over alle som er fra vettet og gir sig av med å profetere, så du kan legge dem i blokk og bånd.

Jeremias 38:6
Da tok de Jeremias og kastet ham i kongesønnen Malkias brønn, som var i vaktgården, og de firte Jeremias ned med rep; i brønnen var ikke vann, men bare dynd, og Jeremias sank ned i dyndet.

Apostlenes-gjerninge 16:23
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden