Parallell Bibelvers Norsk (1930) De sa da: Tro på den Herre Jesus, sa skal du bli frelst, du og ditt hus! Dansk (1917 / 1931) Men de sagde: »Tro paa den Herre Jesus Kristus, saa skal du blive frelst, du og dit Hus.« Svenska (1917) De svarade: »Tro på Herren Jesus, så bliver du med ditt hus frälst.» King James Bible And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. English Revised Version And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house. Bibelen Kunnskap Treasury Believe. Apostlenes-gjerninge 2:38,39 Apostlenes-gjerninge 4:12 Apostlenes-gjerninge 8:37 Apostlenes-gjerninge 11:13,14 Apostlenes-gjerninge 13:38,39 Apostlenes-gjerninge 15:11 Esaias 45:22 Habakuk 2:4 Markus 16:16 Johannes 1:12 Johannes 3:15,16,36 Johannes 6:40,47 Johannes 7:37,38 Johannes 11:25,26 Johannes 20:31 Romerne 5:1,2 Romerne 10:9,10 Galaterne 3:22,26 Efeserne 2:7,8 1 Johannes 5:10-13 and thy. Apostlenes-gjerninge 16:15,32 Apostlenes-gjerninge 2:39 Apostlenes-gjerninge 18:8 1 Mosebok 17:7 1 Mosebok 18:19 Jeremias 32:39 Romerne 11:16 Galaterne 3:14 Lenker Apostlenes-gjerninge 16:31 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 16:31 flerspråklig • Hechos 16:31 Spansk • Actes 16:31 Fransk • Apostelgeschichte 16:31 Tyske • Apostlenes-gjerninge 16:31 Chinese • Acts 16:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 16 …30Og han førte dem utenfor og sa: Herrer! hvad skal jeg gjøre for å bli frelst? 31De sa da: Tro på den Herre Jesus, sa skal du bli frelst, du og ditt hus! 32Og de talte Herrens ord til ham og til alle som var i hans hus … Kryssreferanser Markus 16:16 Den som tror og blir døpt, skal bli frelst; men den som ikke tror, skal bli fordømt. Apostlenes-gjerninge 11:14 han skal tale ord til dig som du skal bli frelst ved, du og hele ditt hus. Apostlenes-gjerninge 16:15 Da nu hun og hennes hus var blitt døpt, bad hun oss og sa: Så sant I holder mig for å være en som tror på Herren, så kom inn i mitt hus og ta ophold der! Og hun nødde oss. Apostlenes-gjerninge 16:32 Og de talte Herrens ord til ham og til alle som var i hans hus Romerne 10:9 for dersom du med din munn bekjenner at Jesus er Herre, og i ditt hjerte tror at Gud opvakte ham fra de døde, da skal du bli frelst; |