Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hun fulgte efter Paulus og oss og ropte: Disse mennesker er den høieste Guds tjenere, som forkynner eder frelsens vei. Dansk (1917 / 1931) Hun fulgte efter Paulus og os, raabte og sagde: »Disse Mennesker ere den højeste Guds Tjenere, som forkynde eder Frelsens Vej.« Svenska (1917) Denne följde efter Paulus och oss andra och ropade och sade: »Dessa män äro Guds, den Högstes, tjänare, och de förkunna för eder frälsningens väg.» King James Bible The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation. English Revised Version The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, which proclaim unto you the way of salvation. Bibelen Kunnskap Treasury These. Apostlenes-gjerninge 19:13 Matteus 8:29 Markus 1:24 Lukas 4:34,41 the servants. Daniel 3:26,28 Daniel 6:16,20 Jonas 1:9 1 Peters 2:16 the most. 1 Mosebok 14:18-22 Salmenes 57:2 Salmenes 78:35 Daniel 4:2 Daniel 5:18,21 Mika 6:6 Markus 5:7 Lukas 8:28 the way. Apostlenes-gjerninge 16:30,31 Apostlenes-gjerninge 18:26 Matteus 7:13,14 Matteus 22:16 Markus 12:14 Lukas 1:77,79 Lukas 20:21 Johannes 14:6 Hebreerne 10:19-22 Lenker Apostlenes-gjerninge 16:17 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 16:17 flerspråklig • Hechos 16:17 Spansk • Actes 16:17 Fransk • Apostelgeschichte 16:17 Tyske • Apostlenes-gjerninge 16:17 Chinese • Acts 16:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 16 16Men det skjedde engang vi drog ut til bedestedet, at vi møtte en trælkvinne som hadde en spådomsånd, og som hjalp sine herrer til stor inntekt ved å spå. 17Hun fulgte efter Paulus og oss og ropte: Disse mennesker er den høieste Guds tjenere, som forkynner eder frelsens vei. 18Dette gjorde hun i mange dager. Da harmedes Paulus og vendte sig om og sa til ånden: Jeg byder dig i Jesu Kristi navn å fare ut av henne! Og den fór ut i samme stund. … Kryssreferanser Markus 5:7 og ropte med høi røst: Hvad har jeg med dig å gjøre, Jesus, du den høieste Guds Sønn? Jeg besverger dig ved Gud at du ikke må pine mig! 2 Peters 2:2 Og mange skal følge dem efter i deres skamløshet, og for deres skyld skal sannhetens vei bli spottet, |