Parallell Bibelvers Norsk (1930) Å, hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! Dansk (1917 / 1931) »Ak! hvad have vi med dig at gøre, Jesus af Nazareth? Er du kommen for at ødelægge os? Jeg kender dig, hvem du er, du Guds hellige.« Svenska (1917) »Bort härifrån! Vad har du med oss att göra, Jesus från Nasaret? Har du kommit för att förgöra oss? Jag vet vem du är, du Guds Helige.» King James Bible Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God. English Revised Version Ah! what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. Bibelen Kunnskap Treasury Let us alone. Lukas 8:37 Apostlenes-gjerninge 16:39 what. Lukas 4:41 Lukas 8:28 Matteus 8:29 Markus 1:24,34 Markus 5:7 Jakobs 2:19 art. 1 Mosebok 3:15 Hebreerne 2:14 1 Johannes 3:8 Apenbaring 20:2 the Holy One. Lukas 1:35 Salmenes 16:10 Daniel 9:24 Apostlenes-gjerninge 2:27 Apostlenes-gjerninge 3:14 Apostlenes-gjerninge 4:27 Apenbaring 3:7 Lenker Lukas 4:34 Interlineært • Lukas 4:34 flerspråklig • Lucas 4:34 Spansk • Luc 4:34 Fransk • Lukas 4:34 Tyske • Lukas 4:34 Chinese • Luke 4:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 4 …33Og i synagogen var det en mann som var besatt av en uren ånd, og han ropte med høi røst: 34Å, hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! 35Og Jesus truet den og sa: Ti, og far ut av ham! Og den onde ånd kastet ham ned midt iblandt dem og fór ut av ham uten å skade ham. … Kryssreferanser 1 Kongebok 17:18 Da sa hun til Elias: Hvad har jeg med dig å gjøre, du Guds mann? Du er kommet til mig for å minne mig om min synd og la min sønn dø. Matteus 8:29 Og se, de ropte: Hvad har vi med dig å gjøre, du Guds Sønn? Er du kommet hit for å pine oss før tiden? Markus 1:24 Hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! Lukas 4:33 Og i synagogen var det en mann som var besatt av en uren ånd, og han ropte med høi røst: Jakobs 2:19 Du tror at Gud er én; du gjør vel; djevlene tror det også og skjelver. |