Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du tror at Gud er én; du gjør vel; djevlene tror det også og skjelver. Dansk (1917 / 1931) Du tror, at Gud er een; deri gør du ret; ogsaa de onde Aander tro det og skælve. Svenska (1917) Du tror att Gud är en. Däri gör du rätt; också de onda andarna tro det och bäva. King James Bible Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble. English Revised Version Thou believest that God is one; thou doest well: the devils also believe, and shudder. Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 6:4 Esaias 43:10 Esaias 44:6,8 Esaias 45:6,21,22 Esaias 46:9 Sakarias 14:9 Markus 12:29 Johannes 17:3 Romerne 3:30 1 Korintierne 8:4,6 Galaterne 3:20 Efeserne 4:5,6 1 Timoteus 2:5 Judas 1:4 thou doest. Jakobs 2:8 Jonas 4:4,9 Markus 7:9 the. Matteus 8:29 Markus 1:24 Markus 5:7 Lukas 4:34 Apostlenes-gjerninge 16:17 Apostlenes-gjerninge 19:15 Apostlenes-gjerninge 24:25 Judas 1:6 Apenbaring 20:2,3,10 Lenker Jakobs 2:19 Interlineært • Jakobs 2:19 flerspråklig • Santiago 2:19 Spansk • Jacques 2:19 Fransk • Jakobus 2:19 Tyske • Jakobs 2:19 Chinese • James 2:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakobs 2 …18Men en kan si: Du har tro, og jeg har gjerninger. Vis mig din tro uten gjerninger, og jeg vil vise dig min tro av mine gjerninger! 19Du tror at Gud er én; du gjør vel; djevlene tror det også og skjelver. 20Og vil du vite det, du dårlige menneske, at troen uten gjerninger er unyttig? … Kryssreferanser 5 Mosebok 6:4 Hør, Israel! Herren vår Gud, Herren er en. Matteus 8:29 Og se, de ropte: Hvad har vi med dig å gjøre, du Guds Sønn? Er du kommet hit for å pine oss før tiden? Markus 1:24 Hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! Markus 5:7 og ropte med høi røst: Hvad har jeg med dig å gjøre, Jesus, du den høieste Guds Sønn? Jeg besverger dig ved Gud at du ikke må pine mig! Markus 12:29 Jesus svarte ham: Det første er dette: Hør, Israel! Herren vår Gud, Herren er én, Lukas 4:34 Å, hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! Apostlenes-gjerninge 19:15 Men den onde ånd svarte dem: Jesus kjenner jeg, og Paulus vet jeg om; men I, hvem er I? Jakobs 2:8 Visselig, dersom I opfyller den kongelige lov efter Skriften: Du skal elske din næste som dig selv, da gjør I vel; |