Johannes 6:47
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som tror, har evig liv.

Dansk (1917 / 1931)
Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror paa mig, har et evigt Liv.

Svenska (1917)
Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som tror, han har evigt liv.

King James Bible
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.

English Revised Version
Verily, verily, I say unto you, He that believeth hath eternal life.
Bibelen Kunnskap Treasury

He that.

Johannes 6:40,54
For dette er min Faders vilje at hver den som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv, og at jeg skal opreise ham på den ytterste dag. …

Johannes 3:16,18,36
For så har Gud elsket verden at han gav sin Sønn, den enbårne, forat hver den som tror på ham, ikke skal fortapes, men ha evig liv; …

Johannes 5:24
Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som hører mitt ord og tror ham som har sendt mig, han har evig liv og kommer ikke til dom, men er gått over fra døden til livet.

Johannes 14:19
Ennu en liten stund, og verden ser mig ikke lenger; men I ser mig; for jeg lever, og I skal leve.

Romerne 5:9,10
Så meget mere skal vi da, efterat vi nu er rettferdiggjort ved hans blod, ved ham bli frelst fra vreden. …

Kolossenserne 3:3,4
I er jo død, og eders liv er skjult med Kristus i Gud; …

1 Johannes 5:12,13
Den som har Sønnen, han har livet; den som ikke har Guds Sønn, han har ikke livet. …

Lenker
Johannes 6:47 InterlineærtJohannes 6:47 flerspråkligJuan 6:47 SpanskJean 6:47 FranskJohannes 6:47 TyskeJohannes 6:47 ChineseJohn 6:47 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 6
46Ikke så at nogen har sett Faderen; bare han som er fra Gud, han har sett Faderen. 47Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som tror, har evig liv. 48Jeg er livsens brød. …
Kryssreferanser
Johannes 3:36
Den som tror på Sønnen, har evig liv; men den som ikke vil tro på Sønnen, skal ikke se livet, men Guds vrede blir over ham.

Johannes 5:24
Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som hører mitt ord og tror ham som har sendt mig, han har evig liv og kommer ikke til dom, men er gått over fra døden til livet.

Johannes 6:27
Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som varer ved til evig liv, den som Menneskesønnen skal gi eder! for på ham har hans Fader, Gud, satt sitt innsegl.

Johannes 6:50
dette er det brød som kommer ned fra himmelen, forat en skal ete av det og ikke dø.

Johannes 6:51
Jeg er det levende brød, som er kommet ned fra himmelen; om nogen eter av dette brød, skal han leve evindelig; og det brød jeg vil gi, er mitt kjød, som jeg vil gi for verdens liv.

Johannes 6:58
Dette er det brød som er kommet ned fra himmelen; ikke således som fedrene åt og døde; den som eter dette brød, skal leve evindelig.

Johannes 11:26
og hver den som lever og tror på mig, skal aldri i evighet dø. Tror du dette?

Johannes 6:46
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden