Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Gud sa til Jonas: Er det med rette din vrede er optendt for kikajontreets skyld? Han svarte: Ja, med rette er min vrede optendt inntil døden. Dansk (1917 / 1931) Men Gud sagde til Jonas: »Er det med Rette, du er vred for Olieplantens Skyld?« Han svarede: »Ja, med Rette er jeg saa vred, at jeg kunde tage min Død derover.« Svenska (1917) Men Gud sade till Jona: »Menar du att du har skäl till att vredgas för ricinbuskens skull?» Han svarade: »Jag må väl hava skäl att vredgas till döds.» King James Bible And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death. English Revised Version And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry even unto death. Bibelen Kunnskap Treasury Jonas 4:4 I do well to be angry. 1 Mosebok 4:5-14 Jobs 18:4 Jobs 40:4,5 even. Dommernes 16:16 Jobs 5:2 Matteus 26:38 2 Korintierne 7:10 Apenbaring 9:6 Lenker Jonas 4:9 Interlineært • Jonas 4:9 flerspråklig • Jonás 4:9 Spansk • Jonas 4:9 Fransk • Jona 4:9 Tyske • Jonas 4:9 Chinese • Jonah 4:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jonas 4 …8Og da solen stod op, sendte Gud en lummer østenvind, og solen stakk Jonas' hode, så han vansmektet; da ønsket han sig døden og sa: Jeg vil heller dø enn leve. 9Men Gud sa til Jonas: Er det med rette din vrede er optendt for kikajontreets skyld? Han svarte: Ja, med rette er min vrede optendt inntil døden. 10Da sa Herren: Du ynkes over kikajontreet, som du ikke har hatt møie med og ikke opelsket, som blev til på en natt og forgikk på en natt; … Kryssreferanser Jobs 36:18 La bare ikke vrede lokke dig til spott, og la ikke den store bot* lokke dig på avvei! Jonas 4:1 Men det syntes Jonas meget ille om, og hans vrede optendtes. Jonas 4:8 Og da solen stod op, sendte Gud en lummer østenvind, og solen stakk Jonas' hode, så han vansmektet; da ønsket han sig døden og sa: Jeg vil heller dø enn leve. Jonas 4:10 Da sa Herren: Du ynkes over kikajontreet, som du ikke har hatt møie med og ikke opelsket, som blev til på en natt og forgikk på en natt; |