Josvas 24:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da sa Josva til folket: Så er I da selv vidner imot eder at I har valgt Herren og vil tjene ham. De sa: Ja, det er vi vidner på!

Dansk (1917 / 1931)
Josua sagde da til Folket: »I er Vidner imod eder selv paa, at I har valgt at tjene HERREN.

Svenska (1917)
Då sade Josua till folket: »I ären nu själva vittnen mot eder, att I haven utvalt HERREN åt eder, för att tjäna honom.» De svarade: »Ja.»

King James Bible
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.

English Revised Version
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.
Bibelen Kunnskap Treasury

5 Mosebok 26:17
Du har idag gitt Herren ditt ord at han skal være din Gud, og at du vil vandre på hans veier og ta vare på hans lover og hans bud og hans forskrifter og lyde hans røst

Josvas 15:6
Derfra drog den sig op til Bet-Hogla og videre i nord for Bet-Ha'araba, op til den sten som har navn efter Bohan, Rubens sønn.

Lukas 19:22
Han sier til ham: Efter din egen munn dømmer jeg dig, du dårlige tjener! Du visste at jeg er en streng mann, som tar op det jeg ikke la ned, og høster det jeg ikke sådde;

ye have

Salmenes 119:11,173
I mitt hjerte har jeg gjemt ditt ord forat jeg ikke skal synde imot dig. …

Lukas 10:42
men ett er nødvendig. Maria har valgt den gode del, som ikke skal tas fra henne.

Lenker
Josvas 24:22 InterlineærtJosvas 24:22 flerspråkligJosué 24:22 SpanskJosué 24:22 FranskJosua 24:22 TyskeJosvas 24:22 ChineseJoshua 24:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Josvas 24
21Men folket sa til Josva: Nei, Herren vil vi tjene. 22Da sa Josva til folket: Så er I da selv vidner imot eder at I har valgt Herren og vil tjene ham. De sa: Ja, det er vi vidner på! 23Josva sa: Så skill eder nu av med de fremmede guder som I har hos eder, og bøi eders hjerte til Herren, Israels Gud! …
Kryssreferanser
Josvas 24:21
Men folket sa til Josva: Nei, Herren vil vi tjene.

Salmenes 119:173
La din hånd være mig til hjelp! For jeg har utvalgt dine befalinger.

Josvas 24:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden