Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du har idag gitt Herren ditt ord at han skal være din Gud, og at du vil vandre på hans veier og ta vare på hans lover og hans bud og hans forskrifter og lyde hans røst Dansk (1917 / 1931) Du har i Dag ladet HERREN tilsige dig, at han vil være din Gud, og at han vil sætte dig højt over alle Folk, som han har skabt, til Pris og Berømmelse og Ære. Svenska (1917) Du har i dag hört HERREN förklara att han vill vara din Gud, och att du skall vandra på hans vägar och hålla hans stadgar och bud och rätter och lyssna till hans röst. King James Bible Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice: English Revised Version Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and that thou shouldest walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and hearken unto his voice: Bibelen Kunnskap Treasury avouched 5 Mosebok 5:2,3 2 Mosebok 15:2 2 Mosebok 20:19 2 Mosebok 24:7 2 Krønikebok 34:31 Esaias 12:2 Esaias 44:5 Sakarias 13:9 Apostlenes-gjerninge 27:23 Romerne 6:13 1 Korintierne 6:19,20 2 Korintierne 8:5 and to 5 Mosebok 10:12,13 5 Mosebok 13:4,5 5 Mosebok 30:16 Josvas 22:5 1 Kongebok 2:3,4 to keep Salmenes 147:19,20 hearken 5 Mosebok 13:18 5 Mosebok 15:5 Lenker 5 Mosebok 26:17 Interlineært • 5 Mosebok 26:17 flerspråklig • Deuteronomio 26:17 Spansk • Deutéronome 26:17 Fransk • 5 Mose 26:17 Tyske • 5 Mosebok 26:17 Chinese • Deuteronomy 26:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 26 16På denne dag byder Herren din Gud dig å holde disse lover og bud; og du skal akte vel på at du holder dem av alt ditt hjerte og av all din sjel. 17Du har idag gitt Herren ditt ord at han skal være din Gud, og at du vil vandre på hans veier og ta vare på hans lover og hans bud og hans forskrifter og lyde hans røst 18Og Herren har idag gitt dig sitt ord at du skal være hans eiendomsfolk, således som han har sagt til dig, og at han, dersom du holder alle hans bud, … Kryssreferanser 1 Mosebok 28:21 og jeg kommer vel hjem igjen til min fars hus, så skal Herren være min Gud, 2 Mosebok 19:8 Da svarte folket alle som én og sa: Alt det Herren har sagt, vil vi gjøre. Og Moses bar folkets ord tilbake til Herren. Salmenes 48:14 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden. |