Parallell Bibelvers Norsk (1930) og byd dem og si: Ta op her fra Jordans bunn tolv stener, fra det sted hvor prestenes føtter står, og hold dem ferdige, og bær dem med eder over og legg dem ned på det sted hvor I blir denne natt over! Dansk (1917 / 1931) og byd dem: Tag eder tolv Sten her, midt i Jordan, hvor Præsterne stod stille, bring dem med over og stil dem paa den Plads, hvor I holder Rast i Nat!« Svenska (1917) och bjuden dem och sägen: 'Tagen här ur Jordan, från den plats där prästerna stodo med sina fötter, tolv stenar, och lyften upp dem och fören dem över med eder, och läggen ned dem på det ställe, där I skolen lägra eder i natt.'» King James Bible And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night. English Revised Version and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where ye shall lodge this night. Bibelen Kunnskap Treasury the priest's feet Josvas 3:13 twelve stones Josvas 24:27 1 Mosebok 28:22 5 Mosebok 27:1-26 1 Samuels 7:12 Salmenes 103:2 Salmenes 11:4 Lukas 19:40 leave them Josvas 4:18,19,20 Lenker Josvas 4:3 Interlineært • Josvas 4:3 flerspråklig • Josué 4:3 Spansk • Josué 4:3 Fransk • Josua 4:3 Tyske • Josvas 4:3 Chinese • Joshua 4:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 4 …2Velg ut tolv menn av folket, én mann av hver stamme, 3og byd dem og si: Ta op her fra Jordans bunn tolv stener, fra det sted hvor prestenes føtter står, og hold dem ferdige, og bær dem med eder over og legg dem ned på det sted hvor I blir denne natt over! 4Da lot Josva de tolv menn kalle som han hadde valgt blandt Israels barn, én mann for hver stamme. … Kryssreferanser Josvas 4:4 Da lot Josva de tolv menn kalle som han hadde valgt blandt Israels barn, én mann for hver stamme. Josvas 4:20 Og der i Gilgal reiste Josva op de tolv stener som de hadde tatt op av Jordan. |