Dommernes 10:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og da sidonierne og Amalek og Maon undertrykte eder, og I ropte til mig, frelste jeg eder av deres hånd.

Dansk (1917 / 1931)
Zidonierne, Amalekiterne og Midjaniterne mishandlet eder? Og da I raabte til mig, frelste jeg eder af deres Haand.

Svenska (1917)
Likaledes bleven I förtryckta av sidonierna, amalekiterna och maoniterna; och när I ropaden till mig, frälste jag eder från deras hand.

King James Bible
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.

English Revised Version
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried unto me, and I saved you out of their hand.
Bibelen Kunnskap Treasury

Zidonians

Dommernes 5:19
Konger kom, de stred, dengang stred Kana'ans konger ved Ta'anak, ved Megiddos vann; hærfang av sølv fikk de ikke.

Amalekites

Dommernes 6:3
Hver gang Israel hadde sådd, kom midianittene og amalekittene og Østens barn og drog op mot dem;

the Maonites.

Josvas 15:55
Maon, Karmel og Sif og Juta

1 Samuels 23:24,25
Så brøt de op og drog til Sif forut for Saul; men David og hans menn var da i Maons ørken, på den øde mark sønnenfor ørkenen. …

1 Samuels 25:2
I Maon var det en mann som hadde sin buskap i Karmel. Det var en meget rik mann; han eide tre tusen får og tusen gjeter. Han holdt just på å klippe sine får i Karmel.

which assist Moab

2 Krønikebok 26:6,7
Han drog ut og stred mot filistrene og rev ned bymurene i Gat og Jabne og Asdod; og han bygget byer ved Asdod og på andre steder i filistrenes land. …

Salmenes 106:42,43
og deres fiender trengte dem, og de blev ydmyket under deres hånd. …

Lenker
Dommernes 10:12 InterlineærtDommernes 10:12 flerspråkligJueces 10:12 SpanskJuges 10:12 FranskRichter 10:12 TyskeDommernes 10:12 ChineseJudges 10:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommernes 10
11Og Herren sa til Israels barn: Har jeg ikke frelst eder fra egypterne og amorittene og Ammons barn og filistrene? 12Og da sidonierne og Amalek og Maon undertrykte eder, og I ropte til mig, frelste jeg eder av deres hånd. 13Men I forlot mig og dyrket andre guder; derfor vil jeg ikke frelse eder mere. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 14:7
Derefter vendte de om og kom til En-Mispat, det er Kades, og la under sig hele amalekittenes land og likeså amorittene, som bodde i Haseson-Tamar.

Salmenes 106:42
og deres fiender trengte dem, og de blev ydmyket under deres hånd.

Dommernes 10:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden