Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa de til ham: Si sjibbolet! Men han sa sibbolet, for han kunde ikke uttale det riktig. Så grep de ham og slo ham ihjel ved Jordans vadesteder; og det falt dengang to og firti tusen av Efra'im. Dansk (1917 / 1931) sagde de til ham: »Sig Sjibbolet!« Og naar han da sagde Sibbolet, fordi han ikke kunde udtale Ordet rigtigt, greb de ham og huggede ham ned ved Jordans Vadesteder. Ved den Lejlighed faldt 42 000 Efraimiter. Svenska (1917) så sade de till honom: »Säg 'schibbolet'.» Sade han då »sibbolet», därför att han icke nog lade sig vinn om att uttala ordet rätt, så grepo de honom och höggo ned honom där vid vadställena över Jordan. På detta sätt föllo vid det tillfället fyrtiotvå tusen efraimiter. King James Bible Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand. English Revised Version then said they unto him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth; for he could not frame to pronounce it right; then they laid hold on him, and slew him at the fords of Jordan: and there fell at that time of Ephraim forty and two thousand. Bibelen Kunnskap Treasury Say now. Matteus 26:73 Markus 14:70 Shibboleth. Salmenes 69:2,15 Esaias 27:12 Shibboleth. Jobs 24:24 and sibboleth signifies a burden. 2 Mosebok 6:6 Salomos Ordsprog 17:14 Salomos Ordsprog 18:19 Predikerens 10:12 Matteus 12:25 Galaterne 5:15 forty. 2040 and not 42,000. At the last census of the Israelites 4 Mosebok 26:37 32,500 compared with which this last number appears far too great. Lenker Dommernes 12:6 Interlineært • Dommernes 12:6 flerspråklig • Jueces 12:6 Spansk • Juges 12:6 Fransk • Richter 12:6 Tyske • Dommernes 12:6 Chinese • Judges 12:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 12 …5Og gileadittene stengte vadestedene over Jordan for Efra'im; og hver gang det kom en efra'imitt som hadde flyktet fra slaget og sa: La mig slippe over, da sa Gileads menn til ham: Er du en efra'imitt? Han svarte: Nei. 6Da sa de til ham: Si sjibbolet! Men han sa sibbolet, for han kunde ikke uttale det riktig. Så grep de ham og slo ham ihjel ved Jordans vadesteder; og det falt dengang to og firti tusen av Efra'im. 7Jefta dømte Israel i seks år; og gileaditten Jefta døde og blev begravet i en av Gileads byer. Kryssreferanser Dommernes 12:5 Og gileadittene stengte vadestedene over Jordan for Efra'im; og hver gang det kom en efra'imitt som hadde flyktet fra slaget og sa: La mig slippe over, da sa Gileads menn til ham: Er du en efra'imitt? Han svarte: Nei. Dommernes 12:7 Jefta dømte Israel i seks år; og gileaditten Jefta døde og blev begravet i en av Gileads byer. |