Parallell Bibelvers Norsk (1930) La oss løfte vårt hjerte og våre hender til Gud i himmelen! Dansk (1917 / 1931) løfte Hænder og Hjerte til Gud i Himlen; Svenska (1917) Låtom oss upplyfta våra hjärtan, såväl som våra händer, till Gud i himmelen. King James Bible Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. English Revised Version Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. Bibelen Kunnskap Treasury lift Salmenes 25:1 Salmenes 86:4 Salmenes 143:6-8 with Salmenes 28:2 Salmenes 63:4 Salmenes 141:2 1 Tessalonikerne 2:8 Lenker Klagesangene 3:41 Interlineært • Klagesangene 3:41 flerspråklig • Lamentaciones 3:41 Spansk • Lamentations 3:41 Fransk • Klagelieder 3:41 Tyske • Klagesangene 3:41 Chinese • Lamentations 3:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …40La oss ransake våre veier og granske dem, og la oss vende om til Herren! 41La oss løfte vårt hjerte og våre hender til Gud i himmelen! 42Vi har syndet og vært gjenstridige; du har ikke tilgitt. … Kryssreferanser Salmenes 25:1 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel. Salmenes 28:2 Hør mine inderlige bønners røst, når jeg roper til dig, når jeg opløfter mine hender til ditt hellige kor! Salmenes 141:2 La min bønn gjelde som røkoffer for ditt åsyn, mine henders opløftelse som et aften-matoffer! |