Parallell Bibelvers Norsk (1930) Unge menn bar kvernen, og gutter segnet under vedbøren. Dansk (1917 / 1931) Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge. Svenska (1917) Ynglingarna måste bära på kvarnstenar, och gossarna dignade under vedbördor. King James Bible They took the young men to grind, and the children fell under the wood. English Revised Version The young men bare the mill, and the children stumbled under the wood. Bibelen Kunnskap Treasury the young 2 Mosebok 11:5 Dommernes 16:21 Jobs 31:10 Esaias 47:2 fell 2 Mosebok 1:11 2 Mosebok 2:11 2 Mosebok 23:5 Nehemias 5:1-5 Esaias 58:6 Matteus 23:4 Lenker Klagesangene 5:13 Interlineært • Klagesangene 5:13 flerspråklig • Lamentaciones 5:13 Spansk • Lamentations 5:13 Fransk • Klagelieder 5:13 Tyske • Klagesangene 5:13 Chinese • Lamentations 5:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 5 …12Fyrster har de hengt, de gamles åsyn har de ikke hedret. 13Unge menn bar kvernen, og gutter segnet under vedbøren. 14De gamle sitter ikke mere i porten, de unge menn ikke mere ved sin strengelek. … Kryssreferanser Dommernes 16:21 Da grep filistrene ham og stakk hans øine ut; og de førte ham ned til Gasa og bandt ham med to kobberlenker, og han malte korn i fangehuset. Jeremias 7:18 Barna sanker ved, og fedrene tender op ild, og kvinnene elter deig for å lage kaker for himmelens dronning, og de utøser drikkoffer for andre guder, for å volde mig sorg. |