Parallell Bibelvers Norsk (1930) for Sions bergs skyld, som er øde; rever løper om på det. Dansk (1917 / 1931) For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der. Svenska (1917) för Sions bergs skull, som nu ligger öde, så att rävarna ströva omkring därpå. King James Bible Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. English Revised Version For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it. Bibelen Kunnskap Treasury of the Klagesangene 2:8,9 1 Kongebok 9:7,8 Salmenes 74:2,3 Jeremias 17:3 Jeremias 26:9 Jeremias 52:13 Mika 3:12 the foxes Esaias 32:13,14 Jeremias 9:11 Lenker Klagesangene 5:18 Interlineært • Klagesangene 5:18 flerspråklig • Lamentaciones 5:18 Spansk • Lamentations 5:18 Fransk • Klagelieder 5:18 Tyske • Klagesangene 5:18 Chinese • Lamentations 5:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 5 …17Derfor er vårt hjerte sykt, derfor er våre øine blitt dimme, 18for Sions bergs skyld, som er øde; rever løper om på det. 19Du, Herre, troner til evig tid, din trone blir fra slekt til slekt. … Kryssreferanser Nehemias 4:3 Og ammonitten Tobias, som stod ved siden av ham, sa: La dem bygge så meget de vil - bare en rev hopper op på deres stenmur, så river den den ned. Salmenes 63:10 De skal gis sverdet i vold, bli til rov for rever. Daniel 9:17 Hør nu, vår Gud, på din tjeners bønn og hans ydmyke begjæringer og la ditt åsyn lyse over din ødelagte helligdom - for din egen skyld, Herre! Mika 3:12 Derfor skal for eders skyld Sion pløies som en aker, og Jerusalem skal bli til grusdynger, og tempelberget til skogbakker. |