Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når nogen synder, idet han hører opropet til ed og kunde vidne om noget som han enten har sett eller er blitt vitende om, men allikevel ikke gir oplysning derom, og det således ligger en misgjerning på ham, Dansk (1917 / 1931) Hvis nogen, naar han hører en Forbandelse udtale, synder ved at undlade at vidne, skønt han var Øjenvidne eller paa anden Maade kender Sagen, og saaledes paadrager sig Skyld, Svenska (1917) Och om någon syndar, i det att han, när han hör edsförpliktelsen och kan vittna om något, vare sig han har sett det eller eljest förnummit det, likväl icke yppar detta och han sålunda bär på missgärning; King James Bible And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity. English Revised Version And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter it, then he shall bear his iniquity: Bibelen Kunnskap Treasury a soul 3 Mosebok 5:15,17 3 Mosebok 4:2 Esekiel 18:4,20 hear 2 Mosebok 22:11 Dommernes 17:2 1 Kongebok 8:31 1 Kongebok 22:16 2 Krønikebok 18:15 Salomos Ordsprog 29:24 Salomos Ordsprog 30:9 Matteus 26:63 the voice of swearing. bear 3 Mosebok 5:17 3 Mosebok 7:18 3 Mosebok 17:16 3 Mosebok 19:8 3 Mosebok 20:17 4 Mosebok 9:13 Salmenes 38:4 Esaias 53:11 1 Peters 2:24 Lenker 3 Mosebok 5:1 Interlineært • 3 Mosebok 5:1 flerspråklig • Levítico 5:1 Spansk • Lévitique 5:1 Fransk • 3 Mose 5:1 Tyske • 3 Mosebok 5:1 Chinese • Leviticus 5:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 5 1Når nogen synder, idet han hører opropet til ed og kunde vidne om noget som han enten har sett eller er blitt vitende om, men allikevel ikke gir oplysning derom, og det således ligger en misgjerning på ham, 2eller når nogen uten å vite det rører ved noget urent, enten det er åtselet av et urent vilt dyr eller åtselet av et urent tamt dyr eller åtselet av et urent kryp, og han således er blitt uren og har ført skyld over sig, … Kryssreferanser Matteus 26:63 Men Jesus tidde. Og ypperstepresten tok til orde og sa til ham: Jeg tar dig i ed ved den levende Gud at du sier oss om du er Messias, Guds Sønn. Salomos Ordsprog 29:24 Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning. Jeremias 23:10 For landet er fullt av horkarler; for forbannelsens skyld visner landet, for dens skyld er ørkenens beitemarker avsvidd; deres* løp er ondt, og deres styrke er urett. |