Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning. Dansk (1917 / 1931) Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet. Svenska (1917) Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet. King James Bible Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not. English Revised Version Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing. Bibelen Kunnskap Treasury partner Salomos Ordsprog 1:11-19 Salmenes 50:18-22 Esaias 1:23 Markus 11:17 hateth Salomos Ordsprog 6:32 Salomos Ordsprog 8:36 Salomos Ordsprog 15:32 Salomos Ordsprog 20:2 he 3 Mosebok 5:1 Dommernes 17:2 Lenker Salomos Ordsprog 29:24 Interlineært • Salomos Ordsprog 29:24 flerspråklig • Proverbios 29:24 Spansk • Proverbes 29:24 Fransk • Sprueche 29:24 Tyske • Salomos Ordsprog 29:24 Chinese • Proverbs 29:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 29 …23Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære. 24Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning. 25Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.… Kryssreferanser 3 Mosebok 5:1 Når nogen synder, idet han hører opropet til ed og kunde vidne om noget som han enten har sett eller er blitt vitende om, men allikevel ikke gir oplysning derom, og det således ligger en misgjerning på ham, 1 Samuels 20:2 Da sa han til ham: Langt derifra! Du skal ikke dø; du vet min far gjør intet, hverken stort eller smått, uten at han åpenbarer det for mig; hvorfor skulde da min far dølge dette for mig? Nei, det er ikke så. |