Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Jesus svarte og sa: La dem bare gå så vidt! Og han rørte ved hans øre og lægte ham. Dansk (1917 / 1931) Men Jesus tog til Orde og sagde: »Lad dem gøre ogsaa dette!« Og han rørte ved hans Øre og lægte ham. Svenska (1917) Då svarade Jesus och sade: »Låten det gå så långt.» Och han rörde vid hans öra och helade honom. King James Bible And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. English Revised Version But Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. Bibelen Kunnskap Treasury Suffer. Johannes 17:12 Johannes 18:8,9 And he. Romerne 12:21 2 Korintierne 10:1 1 Peters 2:21-23 Lenker Lukas 22:51 Interlineært • Lukas 22:51 flerspråklig • Lucas 22:51 Spansk • Luc 22:51 Fransk • Lukas 22:51 Tyske • Lukas 22:51 Chinese • Luke 22:51 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 …50Og en av dem slo til yppersteprestens tjener og hugg det høire øre av ham. 51Men Jesus svarte og sa: La dem bare gå så vidt! Og han rørte ved hans øre og lægte ham. 52Og Jesus sa til yppersteprestene og høvedsmennene over tempel-vakten og de eldste som var kommet imot ham: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker; … Kryssreferanser Lukas 22:50 Og en av dem slo til yppersteprestens tjener og hugg det høire øre av ham. Lukas 22:52 Og Jesus sa til yppersteprestene og høvedsmennene over tempel-vakten og de eldste som var kommet imot ham: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker; |